Translation for "телевизионная реклама" to english
Translation examples
608. Телевизионная реклама алкогольных напитков и табака запрещена.
608. Television advertising of alcohol and tobacco products is prohibited.
Они включали расходы на телевизионную рекламу, привлечение доноров в индивидуальном порядке и телефонный маркетинг.
These included television advertising, face-to-face donor recruitment, and telephone marketing.
В некоторых странах запрещается телевизионная реклама в определенные часы в связи с трансляцией детских программ.
Some prohibit television advertising at certain hours or in connection with children's programmes.
Она включает в себя кампанию телевизионной рекламы и общественных мероприятий, основной смысл которых состоит в том, что "нельзя мириться с насилием в семье - но при этом можно обращаться за помощью".
This consists of television advertisements and community projects that lead with the message "family violence is not ok - but it is ok to ask for help".
Соответствующее видеоинтервью будет показано всем НПО - членам организации в Турции и может быть использовано в телевизионной рекламе организации "Всемирные действия в связи с проблемой старения".
The video interview will be shown to all member NGOs of the organization in Turkey and may be used in a television advertisement of Global Action on Aging.
В его рамках будут использованы такие имеющиеся у ЮНЕП ресурсы, как руководящие указания, телевизионная реклама общественного транспорта и различные материалы, подготовленные в контексте ОПТОСОЗ.
It would utilize resources available to UNEP such as guidelines, TV advertisements for public transport and the various materials developed under THE PEP.
Отныне, согласно статье 4 декрета от 27 марта 1992 года, в телевизионной рекламе не должны присутствовать никакие проявления дискриминация по признаку пола.
Under the terms of article 4 of the decree of 27 March 1992, television advertising must be free of all discrimination based on sex.
13.9.3 Правила, подготовленные в соответствии с Законом 1990 года о вещании, предусматривают, в частности, что в телевизионной рекламе запрещается дискриминация по признаку пола.
13.9.3 Codes prepared under the Broadcasting Act, 1990 provide, inter alia, that television advertising shall not include any discrimination on grounds of sex.
В предвыборный период 1998 года правительство израсходовало на телевизионную рекламу примерно 700 000 фунтов стерлингов, причем большая часть этой суммы была предназначена для каналов и программ, ориентированных на этнические меньшинства.
The Government spent around Pound700,000 on television advertising during the 1998 canvass, the majority of which was targeted at ethnic minority channels and programmes.
Закон об электронных средствах массовой информации 2009 года запрещает дискриминацию и разжигание ненависти по признаку пола в программном контенте, а также дискриминацию в телевизионной рекламе и телефонном маркетинге.
The 2009 Electronic Media Act prohibits discrimination and dissemination of hatred based on gender in programme content and discrimination through television advertising and telemarketing.
И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back.
Я гадал, какую телевизионную рекламу он повторяет, какую песню поет ветру, снегу и арктической пустоте вокруг.
I wondered what television advertisement he was repeating, what song he was singing to the wind and snow and arctic emptiness around us.
608. Телевизионная реклама алкогольных напитков и табака запрещена.
608. Television advertising of alcohol and tobacco products is prohibited.
Они включали расходы на телевизионную рекламу, привлечение доноров в индивидуальном порядке и телефонный маркетинг.
These included television advertising, face-to-face donor recruitment, and telephone marketing.
В некоторых странах запрещается телевизионная реклама в определенные часы в связи с трансляцией детских программ.
Some prohibit television advertising at certain hours or in connection with children's programmes.
Она включает в себя кампанию телевизионной рекламы и общественных мероприятий, основной смысл которых состоит в том, что "нельзя мириться с насилием в семье - но при этом можно обращаться за помощью".
This consists of television advertisements and community projects that lead with the message "family violence is not ok - but it is ok to ask for help".
Соответствующее видеоинтервью будет показано всем НПО - членам организации в Турции и может быть использовано в телевизионной рекламе организации "Всемирные действия в связи с проблемой старения".
The video interview will be shown to all member NGOs of the organization in Turkey and may be used in a television advertisement of Global Action on Aging.
В его рамках будут использованы такие имеющиеся у ЮНЕП ресурсы, как руководящие указания, телевизионная реклама общественного транспорта и различные материалы, подготовленные в контексте ОПТОСОЗ.
It would utilize resources available to UNEP such as guidelines, TV advertisements for public transport and the various materials developed under THE PEP.
Отныне, согласно статье 4 декрета от 27 марта 1992 года, в телевизионной рекламе не должны присутствовать никакие проявления дискриминация по признаку пола.
Under the terms of article 4 of the decree of 27 March 1992, television advertising must be free of all discrimination based on sex.
13.9.3 Правила, подготовленные в соответствии с Законом 1990 года о вещании, предусматривают, в частности, что в телевизионной рекламе запрещается дискриминация по признаку пола.
13.9.3 Codes prepared under the Broadcasting Act, 1990 provide, inter alia, that television advertising shall not include any discrimination on grounds of sex.
В предвыборный период 1998 года правительство израсходовало на телевизионную рекламу примерно 700 000 фунтов стерлингов, причем большая часть этой суммы была предназначена для каналов и программ, ориентированных на этнические меньшинства.
The Government spent around Pound700,000 on television advertising during the 1998 canvass, the majority of which was targeted at ethnic minority channels and programmes.
Закон об электронных средствах массовой информации 2009 года запрещает дискриминацию и разжигание ненависти по признаку пола в программном контенте, а также дискриминацию в телевизионной рекламе и телефонном маркетинге.
The 2009 Electronic Media Act prohibits discrimination and dissemination of hatred based on gender in programme content and discrimination through television advertising and telemarketing.
И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back.
Я гадал, какую телевизионную рекламу он повторяет, какую песню поет ветру, снегу и арктической пустоте вокруг.
I wondered what television advertisement he was repeating, what song he was singing to the wind and snow and arctic emptiness around us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test