Translation for "taken away" to russian
Translation examples
Her baby was then taken away from her after 24 hours.
Через 24 часа у нее забрали ребенка.
She spent two days with the baby, after which he was taken away from her.
Два дня она провела с ребенком, после чего ребенка забрали у нее.
He submits that he lives in constant fear that the child will be taken away from him.
Он утверждает, что живет в постоянном страхе из-за того, что ребенка могут у него забрать.
Indeed, women living with HIV may have their babies taken away from them.
У ВИЧ-инфицированных женщин могут даже забрать их новорожденных детей.
Some have their husbands taken away for months without knowing what for or when they will be back.
У некоторых из них на многие месяцы забирают мужей, и они не знают, ни за что их забрали, ни когда те вернутся обратно.
Ms. Guifarro was left on a piece of wasteland after having had her identification documents taken away.
Г-жу Гифарро оставили на пустыре, забрав у нее все документы, удостоверяющие ее личность.
He was taken away, alone, his hands bound with plastic ties, and blindfolded by Israeli soldiers, to the settlement of Ma'ale Adumim.
Израильские солдаты забрали его одного, связав ему руки пластиковыми бечевками и завязав ему глаза, и доставили его в поселение Маале-Адумим.
The child was allegedly taken away from the mother when she was arrested during a joint operation by the Argentine and Uruguayan police forces.
По полученным данным, ребенка забрали у матери при ее аресте в ходе совместной операции, проводившейся органами полиции Аргентины и Уругвая.
Before being taken away, the couple allegedly witnessed the assailants beating their two children, aged three and five, to death at their home.
Супруги сообщили, что прежде, чем их забрали, напавшие на их глазах до смерти избили в их доме двух их детей, трех и пяти лет.
The police also added that the girl's body had not been examined and that an autopsy could not be performed because it had been taken away for burial.
Полиция добавила также, что труп девочки не был подвергнут медицинской экспертизе и что аутопсию нельзя было провести, поскольку труп забрали для захоронения.
Taken away for evidence.
Забрали в качестве улик.
Taken away from you...
Забрать её у тебя...
You've taken away my argument.
Забрал мой аргумент
Kids got taken away again?
Опять детей забрали?
You've taken away his name.
Забрали его имя.
Gifts can be taken away.
Дары могут забрать.
Her passport's been taken away.
Ее паспорт забрали.
The father was taken away.
Забрали его отца
“Well, there you have it, Rosmerta,” said Fudge thickly. “Black was taken away by twenty members of the Magical Law Enforcement Squad and Pettigrew received the Order of Merlin, First Class, which I think was some comfort to his poor mother.
— Вот, Розмерта, что содеял Блэк, — глухо продолжал министр. — Блэка забрал оттуда патруль магической полиции, Петтигрю посмертно получил орден Мерлина первого класса — слабое утешение для его бедной матери.
And as theories go this was all very fine and pleasant until Veet Voojagig suddenly claimed to have found this planet, and to have worked there for a while driving a limousine for a family of cheap green retractables, whereupon he was taken away, locked up, wrote a book, and was finally sent into tax exile, which is the usual fate reserved for those who are determined to make a fool of themselves in public.
В сущности, теория была вполне милой и даже замечательной и всем нравилась – до тех пор, пока Фиит Вуяджиг внезапно не объявил, что нашел эту планету и даже работал там шофером лимузина в семье дешевых пластмассовых созданий с зеленым стержнем. После этого заявления его немедленно забрали, заперли и, после того как он написал книгу, отправили в налоговую ссылку, – судьба, неизбежно ожидающая всякого, кто намерен публично выставлять себя идиотом.
The other people were taken away and shot.
Остальные были увезены и расстреляны.
The victim was put into a military vehicle and taken away.
Эта жертва была посажена в военный грузовик и увезена.
The wounded man was taken away by the personnel of the Iranian control post.
Раненый был увезен персоналом иранского контрольного пункта.
He was taken away in a vehicle with covered number plates.
Это лицо было увезено на машине с закрытыми номерными знаками.
The missing persons were either taken away by terrorists or drowned after being shot.
Пропавшие без вести лица были увезены террористами или были застрелены и утонули.
They were allegedly arrested in Diyarbakir by plainclothes security officers and taken away by car.
Они, как утверждается, были арестованы в Диярбакире сотрудниками службы безопасности в штатском и увезены на машине.
It has been reported that the five civilians were arbitrarily arrested in Alas and taken away in a military truck.
Сообщается, что они были произвольно арестованы в Алаше и увезены на военном грузовике.
She realized that her daughter had been taken away from home by her husband without her consent.
Она поняла, что муж увез дочь из дома без ее согласия.
In front of various witnesses and members of the police, he was forced into a military vehicle and taken away.
В присутствии различных очевидцев и полицейских он был насильно посажен в военное автотранспортное средство и увезен.
These persons, who were suspected of possessing weapons, were reported to have been taken away to an unknown destination.
Затем эти лица, подозреваемые в хранении оружия, были увезены в неизвестном направлении.
Harris to us has taken away on this island
Harris нам увез на этот остров
Then the survivors could have been captured and taken away.
Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены.
The victims are being taken away by ambulances as they arrive at the scene.
Жертвы были увезены машинами скорой помощи, сразу после прибытия.
The girls, who both attend the prestigious private school Kelly House, appeared to be in shock as they were taken away by police for questioning.
Девушки, ученицы престижной частной школы Келли Хаус, пребывали в состоянии шока, когда были увезены полицией для допроса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test