Translation for "step out" to russian
Step out
verb
Translation examples
7. The Special Representative is gratified to be able to report that Rwanda is stepping out from the shadow of genocide.
7. Специальный представитель с удовлетворением сообщает, что Руанда выходит из тени геноцида.
We must learn to step out of our comfort zone and address those critical needs in concert.
Мы должны научиться выходить за рамки нашей привычной среды обитания и совместно удовлетворять эти важнейшие потребности.
I think it is key when a famous movie actress steps out of the glitter of Hollywood and goes to the refugee camps.
Я считаю весьма важным, когда знаменитая киноактриса выходит из блеска Голливуда и отправляется в лагеря беженцев.
The Special Representative is deeply gratified that Rwanda is stepping out from the shadow of genocide and laying the basis for the transition to democracy.
Специальный представитель глубоко удовлетворен тем, что Руанда выходит из мрака геноцида и закладывает основы для перехода к демократии.
The results of the research and evaluation of the early pilot courses are published in the book "Stepping out of the Shadows" ( 1999).
Результаты исследования и оценка итогов пилотных курсов опубликованы в книге "Выходя из тени" (Stepping out of the Shadows) (1999 год).
Where countries have, with our help, taken the first steps out of conflict, we cannot leave them on their own.
Когда страны, с нашей помощью, сделали первые шаги с целью выхода из конфликта, мы не можем оставить их на произвол судьбы.
All the persons inside the house stepped out one by one and Saleh's father identified each of the family members in Hebrew for the soldiers.
Все лица, находившиеся в доме, выходили вперед один за другим, и отец Салеха называл солдатам имя каждого члена семьи на иврите.
Furthermore, national unions within the Histadrut have sometimes threatened to step out and gain independence, affirming their legal right to do so.
Кроме того, действующие в рамках Гистадрута национальные союзы иногда угрожают выходом из него и переходом на независимые позиции, подтверждая тем самым свое законное право на существование и подобные шаги.
A key element in the strategy of the company has been the acquisition of hospitals in Singapore to build up a base and then step out into the region in joint ventures with partners in the host countries.
Ключевым элементом стратегии компании является приобретение больниц в Сингапуре для создания собственной базы и последующего выхода на рынки других стран региона через учреждение совместных предприятий.
not step out of their role as a Member to assist other entities or persons in their dealings with the TEAP, TOCs or TSBs where this act would result in preferential treatment to any person or group;
:: не выходят за рамки своих функций в качестве членов, с тем чтобы помочь другим субъектам или лицам в их деловых отношениях с ГТОЭО, КТВ и ВВО, когда такие действия приводят к преференциальному отношению к какому-либо лицу или группе;
Step out the vehicle.
Выходите из машины.
Mr. Miller, step out.
Господин Миллер, выходите.
Step out of the dark.
Выходи из тени.
Step out of the car.
Выходи из машины.
- Step out of the house.
- Выходите из дома.
He did not stir as Harry crossed the room, stepped out on to the landing and closed the door softly behind him.
Он и не пошевелился, пока Гарри пересекал комнату, выходил за дверь и мягко затворял ее за собой.
On the morning following the bacchanalian songs and quarrels recorded above, as the prince stepped out of the house at about eleven o'clock, the general suddenly appeared before him, much agitated.
Наутро после вакхической песни и ссоры, когда князь, часов около одиннадцати, выходил из дому, пред ним вдруг явился генерал, чрезвычайно чем-то взволнованный, почти потрясенный.
And then she steps out with some Wall Street douche who just would not let her go.
Но потом она развлекается с неким парнем с Уол Стрит, который просто так ее не отпустит.
A politician out there fighting for the good in Washington, while his wife steps out on him at the yacht club?
Политик борется за добро в Вашингтоне, пока его жена развлекается в яхт-клубе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test