Translation examples
- just run out - Oh.
Выбегаем, и свобода.
Cut 'em down as they run out!
Да, и перебить выбегающих!
I heard them run out there!
Я слышал, как они выбегают!
All right. Plan B. Just run out the gate.
- Итак, план Б. Выбегаем через ворота.
The fuel shall not be able to run out through the filler-hole cap or through the devices provided to stabilize the pressure in the tank, even if the tank is completely overturned; slight drip shall however be tolerated if it does not exceed 30 g/min. If the vehicle is fitted with several interconnected fuel tanks, the pressure during the test shall correspond to the most unfavourable position for the fuel tanks.
5.5.2.3 Топливо не должно вытекать через пробку наливной горловины или через устройства, предназначенные для уравновешивания давления в баке, даже если бак полностью опрокинут; допускается незначительное просачивание, если оно не превышает 30 г/мин. Если транспортное средство оборудовано несколькими соединенными топливными баками, давление при испытании должно соответствовать наименее благоприятному положению топливных баков.
The fuel shall not be able to run out through the fillerhole cap or through the devices provided to stabilize the pressure in the tank, even if the tank is completely overturned; a slight drip shall however be tolerated if it does not exceed 30 g/min. If the vehicle is fitted with several interconnected fuel tanks, the pressure during the test shall correspond to the most unfavourable position for the fuel tanks.
5.5.2.3 Топливо не должно вытекать через пробку заливной горловины или через устройство, предназначенное для уравновешивания давления в баке, даже если бак полностью опрокинут; допускается незначительное просачивание, если оно не превышает 30 г/мин. Если транспортное средство оборудовано несколькими соединенными топливными баками, давление при испытании должно соответствовать наименее благоприятному положению топливных баков.
But favors run out.
Но одолжения кончаются.
They never run out.
Они никогда не кончались.
The success of the Group can in no small part be attributed to his engaging and facilitating style, his consultative approach, his patience -- especially when that of some other members of the Group had run out -- and his enormous wealth of experience in multilateral diplomacy.
В немалой степени успех Группы можно приписать его активной посреднической работе, его консультативному и терпеливому подходу, в частности, когда истощалось терпение некоторых других членов Группы -- и его богатому опыту многосторонней дипломатии.
Wait a few weeks until your resources start to run out.
Подождите несколько недель, пока начнут истощаться ваши ресурсы.
They're catching their fish from an ever-depleting supply, and I think they have a real fear that they will run out of food.
Запасы вылавливаемой ими рыбы постоянно истощаются, и я думаю, они действительно боятся что еда у них скоро закончится.
Ultimately, time has run out.
В конечном счете время истекает.
I've run out of time.
Мое время истекает.
People his age can run out of steam...
Люди в его возрасте быстро выдыхаются...
He has also addressed the General Assembly, warning of the dire effects that would follow should the Organization run out of money.
Он также выступал перед Генеральной Ассамблеей и предупреждал о крайне негативных последствиях, которые могут возникнуть, если у Организации закончатся деньги.
I don't think they're advocating that their readers run out and machete people with cellulite.
Не думаю, что они выступают за то, что бы их читатели начали гоняться с ножами за людьми с целлюлитом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test