Translation examples
Confident of their analytical skills and under pressure from the declining margins on normal trade, quite a few trading houses have been tempted increasingly to speculate on future market movements. Note that they cannot do much more than speculate.
Будучи уверены в своих аналитических возможностях и сталкиваясь с сокращением своих доходов от обычных торговых операций, довольно большое число торговых компаний все чаще пытается спекулировать на будущих изменениях ситуации на рынке Следует отметить, что они могут лишь спекулировать.
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total.
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема.
The same applied to new legislation relating to the integration of immigrants and refugees; it had only recently been submitted to Parliament for consideration and it was difficult to speculate as to the outcome.
То же самое относится и к новому законодательству относительно интеграции иммигрантов и беженцев; в парламент оно представлено совсем недавно, и тут трудно спекулировать о его исходе.
All petitions should receive the same treatment from the Committee, and it is not up to the Committee to speculate on the extent of the legal knowledge of those who appear before it.
Все сообщения должны рассматриваться Комитетом одинаковым образом, и он не должен спекулировать по поводу правовых знаний лиц, которые к нему обращаются.
We need to fight together the corruption that contributed to the international recession; we must work together to ensure that the financial czars are not allowed to speculate again with people's lives; we have to work together to obliterate the tax havens they used and we also need to lock arms to create a sound global regulatory framework.
Мы должны вместе бороться с коррупцией, которая способствовала международному спаду; мы должны работать совместно, чтобы не позволить финансовым заправилам вновь спекулировать жизнью людей; мы должны работать совместно, чтобы искоренить налоговые <<райские места>>, которыми они пользовались, и мы должны также поместить под замок оружие, с тем чтобы создать прочные глобальные регламентирующие рамки.
It relies on obscure Sudan People’s Liberation Movement political figures and numerous Eritrean sources to cast aspersions on Eritrea’s underlying motives and speculate, on the basis of innuendos: “the principal reason behind this new tension [sic] has been Eritrean alleged concern that a smooth transition to independence of Southern Sudan might lead to closer relations between Khartoum and a number of Western Governments.
Она полагается на сомнительных политических деятелей Народно-освободительного движения Судана и многочисленные эритрейские источники, с тем чтобы поставить под сомнение побудительные мотивы Эритреи и спекулировать на различных инсинуациях: «… главная причина возникновения напряженности заключалась предположительно в обеспокоенности Эритреи относительно того, что беспрепятственный переход к независимости Южного Судана может привести к улучшению отношений между Хартумом и рядом правительств западных государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test