Translation examples
Confident of their analytical skills and under pressure from the declining margins on normal trade, quite a few trading houses have been tempted increasingly to speculate on future market movements. Note that they cannot do much more than speculate.
Будучи уверены в своих аналитических возможностях и сталкиваясь с сокращением своих доходов от обычных торговых операций, довольно большое число торговых компаний все чаще пытается спекулировать на будущих изменениях ситуации на рынке Следует отметить, что они могут лишь спекулировать.
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total.
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема.
The same applied to new legislation relating to the integration of immigrants and refugees; it had only recently been submitted to Parliament for consideration and it was difficult to speculate as to the outcome.
То же самое относится и к новому законодательству относительно интеграции иммигрантов и беженцев; в парламент оно представлено совсем недавно, и тут трудно спекулировать о его исходе.
All petitions should receive the same treatment from the Committee, and it is not up to the Committee to speculate on the extent of the legal knowledge of those who appear before it.
Все сообщения должны рассматриваться Комитетом одинаковым образом, и он не должен спекулировать по поводу правовых знаний лиц, которые к нему обращаются.
We need to fight together the corruption that contributed to the international recession; we must work together to ensure that the financial czars are not allowed to speculate again with people's lives; we have to work together to obliterate the tax havens they used and we also need to lock arms to create a sound global regulatory framework.
Мы должны вместе бороться с коррупцией, которая способствовала международному спаду; мы должны работать совместно, чтобы не позволить финансовым заправилам вновь спекулировать жизнью людей; мы должны работать совместно, чтобы искоренить налоговые <<райские места>>, которыми они пользовались, и мы должны также поместить под замок оружие, с тем чтобы создать прочные глобальные регламентирующие рамки.
It relies on obscure Sudan People’s Liberation Movement political figures and numerous Eritrean sources to cast aspersions on Eritrea’s underlying motives and speculate, on the basis of innuendos: “the principal reason behind this new tension [sic] has been Eritrean alleged concern that a smooth transition to independence of Southern Sudan might lead to closer relations between Khartoum and a number of Western Governments.
Она полагается на сомнительных политических деятелей Народно-освободительного движения Судана и многочисленные эритрейские источники, с тем чтобы поставить под сомнение побудительные мотивы Эритреи и спекулировать на различных инсинуациях: «… главная причина возникновения напряженности заключалась предположительно в обеспокоенности Эритреи относительно того, что беспрепятственный переход к независимости Южного Судана может привести к улучшению отношений между Хартумом и рядом правительств западных государств.
You speculated on European currencies.
Вы спекулировали на курсе валют?
Beyond that, I can't speculate.
Кроме этого, не могу спекулировать.
We can speculate all we want.
Мы можем спекулировать, сколько влезет.
Last night I used the word "speculate"
Вчера я трижды использовал слово "спекулировать"
You can speculate on some European currencies.
Можно спекулировать на падении некоторых европейских валют.
- Speculation about the future is for hedge-fund managers.
-Спекулировать будущим это для финансовых менеджеров.
If I were to speculate, I think the President would prob...
Если бы я спекулировал, я думаю Президент возмо...
You know I'm unable to speculate on tabloid gossip and rumor, Ashley.
Вы же знаете, я не могу спекулировать бульварными сплетнями и слухами, Эшли.
Drawing on examples from India, the author speculates on the implications of allowing a market in organs to develop. Note
Ссылаясь на примеры, касающиеся Индии, автор размышляет о последствиях ситуации, при которой позволяется развитие торговли органами людей.
There was increasing speculation about the future of the peace process, and he called on the international community to make a greater effort to prevail on the armed groups to negotiate a ceasefire in good faith and to provide urgently needed economic assistance to Burundi.
Все больше размышляют о будущем мирного процесса, и он призывает международное сообщество приложить еще большие усилия к тому, чтобы заставить вооруженные группировки начать переговоры о прекращении огня в условиях добросовестности и безотлагательно предоставить необходимую экономическую помощь Бурунди.
Thus, throughout the 23day campaign period for the South Korean presidency, no writer or political analyst may speculate which candidate is ahead or behind, or which party's political platform is winning the approbation of the public, if this characterization is based on any attempt to sample the views of voters.
Таким образом, в течение 23 дней проведения кампании по выборам президента Южной Кореи ни один писатель или политический аналитик не может размышлять о том, кто из кандидатов идет впереди или отстает, или политическая платформа какой партии завоевывает одобрение общественности, если такая характеристика основывается на попытке использовать выборку мнений избирателей.
Castle, stop speculating.
Касл, прекрати размышлять.
I was merely speculating.
Я просто размышлял.
My turn to speculate.
Мой черед размышлять.
I speculated on your personality.
Я размышлял о вашей личности
Many speculated about my father's motives.
Мы много размышляли относительно моего отца.
Don't speculate on who the client is.
Не размышляй о том, кто заказчик.
I can't speculate on that until I've identified the cause.
Я не могу делать предположений, пока я не идентифицировал причину.
Don't speculate upon things about which you know nothing.
Не делай предположений о том, о чем и понятия не имеешь.
Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted?
Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма?
"and the Prime Minister's office has refused to speculate until more details are known.
и офис премьер-министра отказался делать предположения, пока не станут известны детали.
Well, i'm not gonna just sit around and speculate.
Хорошо, но я не собираюсь сидеть сложа руки и раздумывать.
Considering Master Corbin's odd behavior, I've been speculating as to whether he is, indeed, a mere victim.
Учитывая странно поведение господина Корбина, я тут раздумывал, а правда ли он - только жертва?
that each was waiting for some sign, some word, of what was going on outside Hogwarts—and that it was useless to speculate about what might be coming until they knew anything for certain.
Они просто ждут какого-то знака, известия о том, что происходит за стенами Хогвартса. Раздумывать, что может случиться, не имеет никакого смысла, пока это не случилось.
They have the right to buy, sell, barter, give, bequeath, loan, borrow, share, speculate, donate, pledge, lease, etc., and their dispositions take effect by virtue of their own will, nothing therein depending on the approval of a father, spouse or brother.
Они имеют право покупать, продавать, совершать бартерные сделки, отдавать, завещать, давать взаймы, занимать, быть пайщиком, играть на бирже, дарить, закладывать, сдавать в аренду и т. д., и их распоряжения вступают в силу на основании их собственной воли, и ничто в этом плане не зависит от одобрения отца, супруга или брата.
This is what happens - you speculate.
Это то, что случается... когда играешь на бирже.
According to my friend Mr. Bell, his father speculated wildly and lost.
Мистер Белл рассказывал, что его отец играл на бирже - и проиграл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test