Translation examples
3.2.1.2 Unmanned spacecraft
3.2.1.2 Непилотируемые космические корабли
Progress M1-259 cargo spacecraft Soyuz
Грузовой космический корабль "Прогресс-М1" №259
The same applied to the crews of aircraft and spacecraft.
То же самое касается экипажа воздушных судов и космических кораблей.
It will be the first spacecraft to fly over the poles of the sun.
Он будет первым космическим кораблем, который осуществит облет полюсов Солнца.
18. For unmanned spacecraft, lower PNPs are tolerable.
18. Непилотируемые космические корабли допускают менее высокую степень ВНП.
NASA will provide the other sensors and spacecraft for TRMM.
НАСА предоставит другие датчики, а также космический корабль для спутника TRMM.
In recent years, several manufacturers of GPS receivers have started collaborating with spacecraft developers to design GPS receivers for use as attitude sensors on board spacecraft.
94. В последние годы несколько производителей GPS-приемников стали сотрудничать с создателями космических кораблей в разработке GPS-приемников для использования в качестве датчиков систем ориентации на борту космических кораблей.
It is an intergalactic spacecraft.
Это межгалактический космический корабль.
Message from command spacecraft.
Сообщение от управления космического корабля.
Aircraft & spacecraft
Производство летательных аппаратов и космических летательных аппаратов
17. Spacecraft specially designed or modified for military use, and spacecraft components specially designed for military use.
17. Космические летательные аппараты, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, а также компоненты космических летательных аппаратов, специально разработанные для использования в военных целях.
72. Spacecraft resemble ships in terms of the multinational character of their crew and the length of time that the crew may be compelled to remain on board the spacecraft.
72. Космические летательные аппараты напоминают суда с точки зрения многонационального характера их экипажа и продолжительности времени, которое экипаж может быть вынужден оставаться на борту космического летательного аппарата.
Not surprisingly, there is no State practice in favour of protection of crew by the State of registration of the spacecraft.
Нет ничего удивительного в том, что отсутствует государственная практика в пользу защиты экипажа государством регистрации космического летательного аппарата.
(d) Removing mission-terminated spacecraft passing through the LEO protected region;
удалять завершившие выполнение поставленных задач космические летательные аппараты, проходящие через защищенную зону НОО;
The NASDA standard includes the following mitigation measures: passivation of the spacecraft and the upper stages at the end of the mission; reorbiting the spacecraft and upper stages at the end of the mission; disposal of objects in geostationary transfer orbit in order not to pose a risk to the geostationary orbit; minimizing the debris released during normal operations; and post-mission disposal of spacecraft from LEO.
Стандарт НАСДА предусматривает следующие меры по уменьшению опасности: пассивация космического летательного аппарата и верхних ступеней по окончании полета; вывод с орбиты космического летательного аппарата и верхних ступеней по окончании полета; вывод объектов на геостационарную переходную орбиту в целях исключения риска для геостационарной орбиты; сведение к минимуму мусора, образующегося во время обычных операций; и вывод космического летательного аппарата с НОО после окончания полета.
(a) To prevent damage to spacecraft caused by collision with debris and ensure mission operation;
предупреждение нанесения ущерба космическим летательным аппаратам в результате столкновений с мусором и обеспечение нормального выполнения полетов;
This course of action contains all the tasks performed by CONAE with regard to ground stations for follow-up, telemetry and control of Earth links with satellites or spacecraft, laboratories for integration, tests and simulations and testing tables for satellite or spacecraft subsystems.
Этот вид деятельности охватывает все мероприятия, осуществляемые КОНАЕ с помощью наземных станций, в области слежения, телеметрии и контроля связи между Землей и спутниками, космическими летательными аппаратами, лабораториями для комплексирования, испытаний и моделирования и испытательными стендами для подсистем спутников или космических летательных аппаратов.
If so, would similar arguments apply to the crew of aircraft and spacecraft?
Если дело обстоит таким образом, будут ли аналогичные аргументы применяться к экипажам воздушных судов или космических летательных аппаратов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test