Translation for "shells" to russian
Translation examples
97. The Democratic People's Republic of Korea employs a broad range of techniques to mask its transactions, including the use of overseas entities, shell companies, informal transfer mechanisms, cash couriers and barter arrangements.
97. КНДР использует широкий круг методов для маскировки своих операций, включая использование иностранных организаций, подставных компаний, неофициальных механизмов перевода, курьеров, перевозящих наличные деньги, и бартерные сделки.
(f) Foreign mercenaries reportedly working for payment for the Nagorny Karabakh and Armenian forces, but also for the Azerbaijani forces, have reportedly shelled houses, hospitals and churches, looted and burned houses and intentionally terrorized and forced the civilian population out of villages, by killing and wounding civilians, including women and children, and by taking civilian hostages;
f) Как сообщают, иностранные наемники, завербованные за деньги нагорно-карабахскими и армянскими силами, а также азербайджанскими силами, обстреливали, как утверждают, жилые дома, больницы и церкви, грабили и жгли дома и намеренно терроризировали и изгоняли из сел жителей, убивая и нанося увечья мирным жителям, включая женщин и детей, и захватывая мирных жителей в качестве заложников.
(f) It is reported that foreign mercenaries working for payment for the Nagorny Karabakh and the Armenian forces, but also for the Azerbaijani forces, have shelled houses, hospitals and churches, looted and burned houses, and intentionally terrorized and forced the civilian population out of villages, by killing and wounding civilians, including women and children, and by taking civilian hostages;
f) согласно сообщениям, иностранные наемники, которые за деньги служат в нагорно-карабахских и армянских силах, а также в азербайджанских силах, обстреливали дома, больницы и церкви, грабили и жгли жилища и намеренно терроризировали гражданское население, выгоняли жителей из их поселков, убивали и наносили увечье гражданским лицам, в том числе женщинам и детям и захватывали мирных жителей в качестве заложников;
But Viking will shell out the money.
Но "Викинг" выложат деньги.
Subsidiaries of shells inside numbered accounts.
Деньги на счетах множества дочерних компаний.
Anyway, I've already shelled out.
В любом случае, я уже вбухал в него деньги.
Someone shelled out some serious coin for this.
Кто-то заплатил немалые деньги за это.
- I can't expect Lady Mary to keep shelling out.
- Я не могу тянуть деньги из леди Мэри.
You'll soon shell out a lot for the scratched car.
Вы скоро заплатите большие деньги за перебитые номера.
When shells launder money, corporate profits are all over the map.
Когда подставная компания отмывает деньги, корпоративная прибыль обычно идет вразброс.
A shell company that allowed them unmonitored access to our project money.
Подставная компания давала неконтролируемый доступ к деньгам нашего проекта.
Have you got the money to buy all these rings, Shell?
А у тебя есть деньги на покупку всех этих колец, Шелл?
That, or they're playing some sort of a shell game with her money.
Или это, или они занимаются мошенничеством с её деньгами.
IF YOU WANNA MAKE REAL MONEY IN THE MEANTIME, YOU GO DOWN TO THE SHELLS.
Если же хочешь поднять реальные бабки, спускайся к панцирям.
Because I can't find a couple hundred thousand discerning Americans to shell out for a jazz quintet's latest I'm fired?
Раз я не могу найти пару сотен тысяч знатоков, готовых выкладывать бабки за современный джаз, я уволен?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test