Translation examples
Having made the incontrovertible observation that an artillery shell flying through the air has no eyes, the head of the Armenian State could hardly then dispute the fact that those who choose the target and fire the shell against it are the ones with eyes.
Совершенно справедливо замечая, что у летящего боевого снаряда нет глаз, глава армянского государства вместе с тем вряд ли будет оспаривать тот факт, что зрячими являются те, кто выбирает мишень и стреляет по ней этим снарядом.
In his letter, the British Minister of Defence claimed that those shells had been used in sparsely populated desert areas and that the direct and immediate danger, namely the dust produced by those shells, dissipated rapidly, although the hazards arising from contact with destroyed vehicles remained.
В своем письме министр обороны Великобритании утверждал, что такого рода снаряды применялись в малонаселенных пустынных районах и что пыль, поднятая в результате взрыва этих снарядов и представлявшая собой непосредственную и прямую угрозу, быстро оседала, хотя и сохранялась определенная опасность, обусловленная контактом с уничтоженными машинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test