Translation for "of shells" to russian
Translation examples
Artillery shell (122-mm rocket high-explosive shell)
Артиллерийский снаряд (осколочно-фугасный снаряд 122-мм калибра)
Artillery shells
Артиллерийские снаряды
Mortar shells
Минометные снаряды
Five of the shells exploded in the compound including all three high explosive shells.
Пять из снарядов взорвались в пределах комплекса, в том числе все три осколочно-фугасных снаряда.
Shells quantity Targeted positions
Количество снарядов
540 phosphorus shells
540 зажигательных снарядов
1 tank shell
1 танковый снаряд
s get a couple of shells and chase us.
добудь пару снарядов и гони к нам.
Their fingers polish the insides of shell metal casings.
Своими пальчиками они полируют внутри гильз для снарядов.
That kind of shell you don't have to pay much attention to.
На эти снаряды не стоит обращать внимание.
There's one kind of shell which comes with a crescendo like an express train, only faster.
Есть такой снаряд, который летит с нарастающим шумом, подобно крещендо скорого поезда, только быстрее.
A man can't take all that rubbish they teach you seriously... after three years of shells and bombs.
Невозможно принимать всерьез всю ту чепуху, что мы учили... после трёх лет снарядов и мин.
The combats were so violent there, that the soil is full of shells, and the earth itself has become uncultivable.
Битвы там были такими яростными, что земля была полна снарядов, и сама почва стала непригодной для возделования.
I sent officials from the Defense Department out and we recovered pieces of shells that were clearly identified as North Vietnamese from the Maddox's deck.
Я послал сотрудников из министерства обороны, и мы обнаружили... I sent officials from the Defense Department out and we recovered куски Северо-Вьетнамских снарядов, которые были ясно идентифицированы... ...pieces of North Vietnamese shells that were clearly identified как Северо-Вьетнамские снаряды, извлечённые из палубы Мэддокса.
Instead, my job was to invent a machine that would make the shell explode at the right moment, when the fuse won’t burn!
А выяснилось, что я должен изобрести машину, которая заставит в нужный момент взрываться снаряд, у которого нет взрывателя!
If you shoot something up in a normal way, so that the time it takes the shell to go up and come down is an hour, that’s the correct motion.
Если вы обычным образом выстреливаете чем-то вертикально вверх и на то, чтобы взлететь и вернуться у вашего снаряда уходит час, то вы и получаете решение задачи.
16. Broken eggs are eggs with cracked shells and damaged membranes, resulting in the exposure of their contents.
Битые яйца - это яйца, имеющие трещины скорлупы и разрывы подскорлупных оболочек, приводящие к обнажению содержимого.
The larvae devour the mealybugs from within and in a few days emerge from their mummified shells to seek new hosts.
Личинки пожирают войлочника изнутри и через несколько дней выходят наружу из сухих оболочек в поисках нового хозяина.
In most cases, satellite components are shaped like hollow cylinders (pipes), boxes, struts with various cross-sections or thin-walled plates and shells.
В большинстве случаев компоненты спутников имеют форму полых цилиндров (труб), коробок, стоек различного сечения или тонкостенных панелей и оболочек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test