Translation for "sheehan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. John Sheehan, Managing Director, Sony Music-Ireland, Ireland
Г-н Джон Шихен, управляющий директор, "Сони мьюзик-Айрленд", Ирландия
The problem is aptly summed up in the words of Michael Sheehan of Donegal International: "Our experience and that of others in this business is that you always eventually recover.
Суть проблемы метко подметил Майкл Шихен из "Донегал интернэшнл", который сказал: "Наш опыт и опыт других в этой сфере бизнеса показывает, что вы всегда в итоге что-то получите обратно.
In the Donegal International case, the court found that the "ultimate ownership of Select Capital (was) rather obscure" and in his testimony before the court, Mr. Sheehan said that Select Capital had been set up offshore because "many of the investors were European and did not want to be subject to US tax".
В случае "Донегал интернэшнл" суд пришел к выводу, что вопрос о том, кто является "конечным владельцем "Силект кэпитал", не совсем ясен", и в своем свидетельском показании на суде г-н Шихен сказал, что "Силект кэпитал" был создан в оффшорной юрисдикции ввиду того, что "многие инвесторы являются европейцами и не желают подпадать под налогообложение США".
Despite having found that the owner of the company, Mr. Sheehan, was "deliberately evasive and even dishonest", that he had "deliberately" given "false evidence", that the company had "deliberately" withheld documents "because they contradicted the case that they were seeking to advance" and that "the evidence from the witnesses called by Donegal (was) vague and inconsistent", the court held that Donegal International had a case in law.
Несмотря на содержащийся в нем вывод о том, что владелец компании г-н Шихен "намеренно уклончив и даже нечестен", что он "специально" дает "ложные показания", что компания "намеренно" утаивает документы, "так как они противоречат доводам, которые она старается выдвинуть", и что "показания свидетелей, вызванных компанией "Донегал", отличаются нечеткостью и непоследовательностью", суд постановил, что с юридической точки зрения компания "Донегал интернэшнл" права.
This is Dr. Sheehan again.
Это доктор... Шихен, снова.
Dr. Hunt, Dr. Sheehan again.
доктор Хант, это снова доктор Шихен.
This is Dr. Sheehan over at Boise memorial.
Это доктор Шихен из Бойс Мемориал.
Mariana Sheehan, Coordinator, International Relations, Prison System Ombudsman.
Мариана Шиан, координатор по вопросам международных отношений, Прокуратура по надзору за пенитенциарными учреждениями
Kerry sheehan has roots.
У Кэрри Шиан видны корни волос.
If kerry sheehan was a suicide,
Если Кэрри Шиан покончила жизнь самоубийством,
I assume you've heard about kerry sheehan's death.
- Вы, наверное, слышали о смерти Кэрри Шиан.
Question 99--who killed alex nelson and kerry sheehan?
Вопрос №99: кто убил Алекса Нельсона и Кэрри Шиан?
Tell me who killed alex nelson and kerry sheehan, Or I will shoot your good friend here.
Скажите мне, кто убил Алекса Нельсона и Кэрри Шиан, или я пристрелю вашего хорошего друга.
54. Mr. Sheehan (Assistant Secretary-General for Mission Support) briefed the Committee on the concept of strategic deployment stocks and its implementation.
54. Гн Шихан (помощник Генерального секретаря по вопросам материально-технического обеспечения миссий) проинформировал Комитет о концепции стратегических запасов материальных средств для развертывания и ее реализации.
59. Ms. Sheehan further recalled that under an Earth-based legal approach, the two-way relationship is fundamental: without reciprocal respect for protecting human and natural rights, laws will bias advantages to one side or the other.
59. Гжа Шихан также напомнила о том, что в соответствии с правовым подходом, учитывающим права Земли, важнейшее значение имеет двусторонняя связь: если не будет обеспечиваться одинаковая защита прав человека и природы, то законодательство будет предвзятым по отношению к одной или другой стороне.
69. Speaking at the third interactive dialogue, Linda Sheehan, the Executive Director of the Earth Law Center in California, stated that: "the ethical qualities that create happy, prosperous homes -- love, cooperation, friendship, duty -- both arise from and create strong relationships.
69. Исполнительный директор Центра по правам Земли (Калифорния) Линда Шихан заявляет, что <<моральные качества, позволяющие создать счастливые, благополучные семьи, - это любовь, взаимодействие, дружба и долг, они не только являются результатом прочных отношений, но и содействуют их установлению.
81. Mr. Sheehan (Assistant Secretary-General for Mission Support) said that there was need for a more extensive dialogue between the Department of Peacekeeping Operations and Member States, particularly troop contributors, in order to address the core issues of peacekeeping.
81. Гн Шихан (помощник Генерального секретаря по вопросам поддержки миссий) говорит, что необходимо обеспечить более активный диалог между Департаментом операций по поддержанию мира и государствами-членами, в частности странами, предоставляющими войска, с тем чтобы найти решение основных вопросов, касающихся деятельности по поддержанию мира.
On 30 March, during consultations of the whole, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Michael Sheehan, briefed the Council members on the situation in the Democratic Republic of the Congo and highlighted recent progress in the process of disengagement of forces and withdrawal of foreign troops.
30 марта в ходе консультаций полного состава помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Майкл Шихан кратко ознакомил членов Совета с положением в Демократической Республике Конго и осветил недавний прогресс в процессе разъединения сил и вывода иностранных войск.
62. Mr. Sheehan (Assistant Secretary-General for Mission Support) said that considerable caution was exercised in the stockpiling and management of communications and information technology equipment. In order to keep stockpiles fresh, equipment and vehicles were rotated to missions in an efficient manner.
62. Гн Шихан (помощник Генерального секретаря по вопросу о материально-техническом обеспечении миссий) говорит, что проявляется большая осторожность в накоплении оборудования в области коммуникационной и информационной технологии и управлении им. В целях обеспечения пригодности запасов оборудование и автотранспортные средства эффективно ротируются между миссиями.
58. Linda Sheehan, the Executive Director of the Earth Law Centre, panellist and moderator, respectively, at the third and fourth interactive dialogues on Harmony with Nature, stated that "environmental legislation has ignored the interconnection of water, air, land and wildlife.
58. Исполнительный директор Правового центра по вопросам Земли Линда Шихан, которая участвовала в работе и выступала ведущим соответственно в ходе третьего и четвертого интерактивных диалогов на тему <<В гармонии с природой>>, заявила, что <<в природоохранном законодательстве игнорируется вопрос о взаимосвязи водных ресурсов, воздуха, суши и дикой природы.
16. Mr. Sheehan (Assistant Secretary-General, Office of Logistics, Management and Mine Action Service) said he shared the Committee's concerns about the air service contract; the Department of Peacekeeping Operations was taking firm action to deal with the problems noted.
16. Гн Шихан (Помощник Генерального секретаря по вопросам материально-технического обеспечения, управления и деятельности, связанной с разминированием) говорит, что он разделяет озабоченность Комитета по поводу контракта на обеспечение воздушных перевозок; Департамент операций по поддержанию мира принимает решительные меры по устранению выявленных недостатков.
- Mind yourself, Mrs. Sheehan.
Не волнуйтесь, миссис Шихан, я возьму сумки.
He loves Charlie Chan and he hates Winfield Sheehan. - Sir.
Он обожает Чарли Чана и ненавидит Уинфилда Шихана.
This is my nephew here, Frankie McCourt, the son of Angela Sheehan, the sister of my wife, having his first pint.
Сын Анджелы Шихан, сестры моей жены.
And somebody better tell me why Officer Sheehan wasn't at his post.
И объясните мне, почему офицера Шихана, не было на своем посту.
From the inane yet vaguely sexual banter, I take it you've already met conrad sheehan.
Из глупого смутно сексуального стеба, делаю вывод, что ты уже знакома с Конрадом Шихан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test