Translation examples
Yesterday evening, an innocent family in the Israeli community of Itamar was brutally murdered in their sleep on the night of Shabbat -- the Jewish Sabbath eve -- by a terrorist who broke into their home.
Вчера вечером безвинная семья в израильском поселении Итамар была варварски убита во время сна в ночь на Шаббат -- накануне еврейского Шаббата -- проникнувшим в дом террористом.
522. On 5 July 1993, it was reported that MK Ron Cohen (Meretz) had condemned that the reported practice by the army of closing Hebron's main street for Arab-owned cars during the Shabbat prayers held by settlers (on 2 and 3 July).
522. 5 июля 1993 года поступило сообщение о том, что член кнессета Роу Коэн (Мерец) осудил действия армейских подразделений, которые не пропускают принадлежащие арабам автомобили по главной улице Хеврона во время молитв поселенцев в ходе шаббата (2 и 3 июля).
Section 4a(b): commercial or promotion including visual, verbal or vocal expressions of violence, sex or cruelty will not be presented on television: (1) during, among or with frequency with broadcasts intended for children. (2) between 14:30 and 21:00 on weekdays, and between 06:00 and 21:00 on Saturdays (Shabbat) and holidays.
Статья 4а b) не разрешает показывать в эфире рекламные и спонсорские материалы, содержащие визуальные, словесные или звуковые сцены насилия, секса или жестокого обращения, 1) во время детских передач, между ними или в связи с ними; 2) с 14 час. 30 мин. по 21 час. 00 мин. в будние дни и с 06 час. 00 мин. по 21 час. 00 мин. по субботам (Шаббат) и праздничным дням.
It's for Shabbat.
На Шаббат. - Неужели?
He's having Shabbat!
У него Шаббат!
Shabbat shalom, bitch.
Шаббат шалом, сучка.
-Shabbat Shalom, Michal.
Шаббат Шалом, Михаль.
Of course, it's shabbat.
Конечно, это шаббат.
Club Mickey does Shabbat.
Шаббат "Клуба Микки".
-Shabbat Shalom, commander, sir!
Шаббат Шалом, командир!
It's not a real Shabbat.
Это ненастоящий шаббат.
Shabbat shalom, Dr. Rhodes.
Шаббат шалом, доктор Роудс.
-Shabbat Shalom, Company D.
Шаббат Шалом, рота "Далет".
Tafnit Torah and Shabbat Judaism Tzedek Lakol
Объединенное еврейство Торы и шабата
And it is from this Hall, on the eve of that holy day, that I say to each and every one of you: `Shabbat Shalom'".
И вот из этого зала, в канун этого священного дня, я говорю каждому из вас: <<Шабат шалом>>.
For some years, some cantons and some institutions have increasingly refused to provide exemptions for religious pupils and students when examinations take place on the Shabbat or a religious feast day, when the Jewish religion forbids working and writing.
Представляется, что в последние годы некоторые кантоны и учреждения все чаще отказываются предоставлять верующим школьникам и студентам освобождения, когда экзамены выпадают на шабат или религиозный праздник, во время которого еврейская религия запрещает работать и писать.
- And Leah Shabbat.
- Леа Шабат тоже. С ума сойти.
Don't you keep Shabbat?
Ты не готовишься к шабату?
Shabbat Shalom, House of Israel.
Шабат шалом всем домам Израиля,
It's Shabbat, so it's shut until 8.
Но сегодня шабат, бюро работает до восьми.
Yossef... On Shabbat, how do we make tea?
Йосеф, как ты делаешь чай в шабат?
We are allowed coloured beverages on Shabbat. Why such rigor?
Но окраска напитков разрешена в шабат.
- It's Shabbat, fun before the week starts.
Не религиозными. Это исход шабата, веселье перед новой неделей.
♪ NCIS 10x11 ♪ Shabbat Shalom Original Air Date on January 8, 2013
Морская полиция 10х11 Шабат Шалом
Isn't it forbidden on Shabbat? - No! - Can I come?
Разве это не запрещено в самый-то шабат?
I'll clean all this up the second I get back from Shabbat.
Я всё здесь приберу, как только вернусь с шабата.
The IDF held the group in the Jericho Israeli-Palestinian District Coordinating Office until the end of Shabbat.
ИДФ задержали эту группу в израильско-палестинском районном отделении по вопросам координации в Иерихоне до конца субботы.
184. On 19 September 1993, it was reported that the general closure that had been imposed on the territories for the New Year and Shabbat (15 to 18 September) was to be lifted on the morning of 19 September. (Ha'aretz, 14 and 19 September 1993)
184. 19 сентября 1993 года было сообщено о том, что закрытие всех территорий на Новый Год и Субботу (15-18 сентября) будет отменено в понедельник, 19 сентября. ("Гаарец", 14 и 19 сентября 1993 года)
300. On 8 January, the wife of the former spokesman for the Kach movement defended a decision of the Prisons Service to allow her and her children to spend the Shabbat with her husband in Eyal prison twice during the previous two months.
300. 8 января супруга бывшего представителя движения "Кахх" выступила в поддержку решения управления тюрем, в соответствии с которым ей и ее детям было разрешено дважды на протяжении предыдущих двух месяцев провести субботу с ее мужем в тюрьме Эйла.
Tonight is Shabbat.
Сегодня Святая Суббота.
Shabbat Shalom, Son.
- Доброй субботы, сынок!
Mama, Shabbat Shalom.
- Мама, доброй субботы!
- Shabbat Shalom, honey.
Доброй субботы, милая.
- Shabbat Shalom, Dad.
- Доброй субботы, папа.
Why on Shabbat?
Почему в субботу?
- Shabbat Shalom to you!
Доброй вам субботы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test