Translation examples
Accordingly, the Aliens Office had decided that she should be sent back to Belgium.
Соответственно, Управление по делам иностранцев решило, что ее следует отправить обратно в Бельгию.
All those arrested were expected to be sent back to the territories. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 11 September)
Ожидалось, что всех арестованных отправят обратно на территории. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 11 сентября)
Victims sent back without having been heard may not understand the reason for their travelling and the cancellation of their testimony.
Жертвы, которых отправили обратно без дачи показаний, могут не понимать причины их поездки и отмены заслушивания их показаний.
He was not allowed to make any phone calls and in the morning of 14 January, he was handed a decision of deportation, put on a plane, and sent back to Tunisia.
Ему не разрешили связаться с кем-либо по телефону и утром 14 января вручили решение о депортации, посадили на самолет и отправили обратно в Тунис.
Previously, to retain his control over the population, Maj. Baguma had sent back more than 40 Congolese national police officers who were to be deployed in Opienge.
Ранее майор Багума отправил обратно более 40 сотрудников конголезской национальной полиции, которые должны были быть развернуты в Опиенге для того, чтобы ограничить его контроль над населением.
Your father's getting sent back to prison.
Твой отец отправится обратно в тюрьму.
I was sent back the first time.
В первый раз, меня отправило обратно.
Sent back to prison, Without a nickle.
Отправят обратно в тюрьму, накинут пятёрочку.
These 34 were left on the vehicles, which were then sent back to Bratunac.
Эти 34 человека остались в автотранспортных средствах, которые были отправлены назад в Братунац.
The Turks and Caicos police took custody of the boat; the intruders were interviewed and sent back to Haiti.32
Полиция Тёркс и Кайкос наложила арест на судно; нарушители были допрошены и отправлены назад в Гаити32.
A lot of them came to the free territory illegally, as had been expected, and 1,149 were sent back, via Turanj.
Как и предполагалось, многие из них незаконно прибыли на свободную территорию, и 1 149 человек были отправлены назад через Турандж.
In accordance with the Dublin Convention, after a short interview, he was sent back to Denmark where he is still waiting to be interrogated by Danish immigration authorities.
В соответствии с Дублинской конвенцией после краткого собеседования он был отправлен назад в Данию, где он находится в ожидании встречи с представителями датских иммиграционных властей.
In August 1994, a rejected Nigerian asylum-seeker who was sent back to Nigeria by plane, died as a result of a sedative injection.
Кроме того, в августе 1994 года от инъекции транквилизатора погиб ищущий убежища нигериец, который был отправлен назад в Нигерию на самолете, поскольку его просьба была отклонена.
The compiler in the exporting (importing) country sometimes may not know that the dispatched (incoming) goods are expected to be brought (sent) back within a limited time period.
Составитель статистики в экспортирующей (импортирующей) стране иногда может не знать, что вывезенные (ввезенные) товары должны быть возвращены (отправлены) назад через ограниченный период времени.
Mr. Agani was taken off a train that was sent back to Pristina on 7 (or 6) May 1999, after the closure of the Macedonian border at Blace.
Г-на Агани сняли с поезда, который был отправлен назад в Приштину 7 (или 6) мая 1999 года после закрытия македонской границы в Блаце.
The reason for the high ratio of HIV positive cases among these women, it was explained, was that they were sent back to Myanmar because they were suspected of having been infected.
Поскольку имелись подозрения, что эти женщины инфицированы ВИЧ, они были отправлены назад в Мьянму, что объясняет большое число случаев инфекции ВИЧ среди них.
Any shipment of weapons and arms to or from Haiti landing in Singapore will either be seized for disposal or sent back to the country of origin;
В случае, если какие-либо партии оружия и боевой техники, доставляемые в Гаити или из Гаити, будут ввезены на территорию Сингапура, они будут конфискованы или отправлены назад в страну происхождения;
If I were to be sent back to my battalion...
если меня отправлят назад в батальон...
This letter was sent back due to an incomplete address.
Это письмо было отправлено назад, был указан неполный адрес
You see, since Nixon wasn't elected, the robot uprising didn't happen and Travers never got sent back from the future.
Понимаешь, раз Никсон не был избран, восстания роботов не было и Треверс не был отправлен назад из будущего
You can foul up in training and be sent back here for execution of sentence... or you can foul up in combat... in which case I'll blow your brains out... or you can do as you're told, in which case you might just get by.
Если сорветесь во время подготовки, будете немедленно отправлены назад. Если не выполните мой приказ в бою, я вышибу вам мозги лично. Если всё пройдет гладко, то вы можете вывернуться.
But in the end, when Bilbo actually began to stamp on the floor, and screamed out “light!” at the top of his shrill voice, Thorin gave way, and Oin and Gloin were sent back to their bundles at the top of the tunnel.
Но вот, когда Бильбо принялся топать ногами и кричать во всю мочь дрожащим голосом, чтобы зажгли свет, Торин дал разрешение, и Оин с Глоином были отправлены назад, к завалу, за своими трутницами.
This unit was sent back to Somalia on 18 October 2009.
Это подразделение было отправлено обратно в Сомали 18 октября 2009 года.
The young boys were sent back to Zambia and the farmers who were exploiting them were warned by the police.
Мальчики были отправлены обратно в Замбию, а фермеры, их эксплуатировавшие, получили предупреждение от полиции.
Thousands of residents who had arrived at the roadblocks without permits were sent back to the West Bank.
Тысячи жителей, которые прибыли на контрольно-пропускные пункты без необходимых пропусков, были отправлены обратно на Западный берег.
He had instead been detained and sent back to Vienna, and the Prime Minister's secretary had even been denied access to the airport.
Вместо этого оратор был задержан и отправлен обратно в Вену, а секретаря премьер-министра даже не допустили в аэропорт.
Three months later he travelled again to France but he was again caught 13 days after his arrival and sent back.
Через три месяца он вновь прибыл во Францию, однако через 13 дней после своего прибытия был вновь пойман и отправлен обратно.
These measures have led to the detention and investigation of over 1,000 individuals, many of whom have been sent back to their countries of origin.
Благодаря принятию этих мер было задержано более 1000 лиц с последующим проведением расследования, многие из них были отправлены обратно в свои страны происхождения.
Another 20 alleged victims came later with similar symptoms, but they were in stable condition and could, after some time, be sent back to their units.
Позднее поступили еще 20 предполагаемых пострадавших с похожими симптомами, но они находились в стабильном состоянии и через некоторое время были отправлены обратно в свои части.
They were then allegedly told that despite the Special Rapporteur's intervention they would not get any assistance and were sent back to the cell without being provided with medical treatment.
По утверждениям, им сказали, что, несмотря на вмешательство Специального докладчика, они не получат никакой помощи, после чего они были отправлены обратно в камеру, не получив помощи врача.
The Lebanese Armed Forces assured the United Nations that this was a temporary measure and that the troops would be sent back to the south as soon as the situation allowed.
Ливанские вооруженные силы заверили Организацию Объединенных Наций, что эта мера временная и что войска будут отправлены обратно на юг, как только обстановка это позволит.
The other M23 soldier told the Group that he had fled from M23 in January and had been arrested in Rwanda by Rwandan army officers and sent back to M23.
Еще один солдат Движения рассказал Группе о том, что он дезертировал из рядов Движения в январе и был задержан офицерами руандийской армии в Руанде и отправлен обратно в состав Движения.
They were all sent back unopened.
Все они были отправлены обратно нераспечатанными.
Declared healthy and sent back into the world.
Признана здоровой и отправлена обратно в мир.
And the deposit check had been sent back six months ago.
И депозитный чек был отправлен обратно шесть месяцев назад.
This was the sixth car that was crushed and sent back to this address.
И это шестая машина, которая была спрессована и отправлена обратно по адресу.
My parents' bodies were sent back to Amarillo... for burial, I take it.
Я полагаю, что тела моих родителей были отправлены обратно в Амарилло на похороны?
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack, and then, as with all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from.
Чак скоро поймет, что не важно, от кутюр ли вещи, если девушка не того уровня, и тогда как и все неподходящие вещи, ты будешь отправлена обратно, откуда прибыла
Maybe you fell in radioactive waste, or maybe you were a special genetically engineered soldier who was cryogenically frozen and sent back in time to save me and save all of mankind.
Может быть ты упал в радиоактивные отходы, или может быть ты специальный генно-инженерный солдат который был заморожен криогенным путем и отправлен обратно во времени чтобы спасти меня и спасти все человечество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test