Translation examples
Nothing Pakistan can say or do, no violence, no outrage, no falsehood repeated a thousand times over, will change the fact that Jammu and Kashmir is, and will continue to be, an inalienable part of India.
Ничто, что может сказать или сделать Пакистан, ни насилие, ни нарушение закона или ложь, повторенная тысячи раз, не может изменить того факта, что Джамму и Кашмир является и будет продолжать являться неотъемлемой частью Индии.
50. Under s 79A(3) "a police officer must, as soon as is reasonably practicable ... inform that person of his or her rights under subsection (1) and warn the person that anything that he or she may say or do may be taken down and used in evidence".
50. В соответствии со статьей 79А(3) "полицейский должен как можно скорее... информировать это лицо о его правах согласно пункту 1) и предупредить его о том, что все, что оно может сказать или сделать, может быть приобщено к делу и использовано в качестве доказательства".
There is nothing you might say or do.
Ты ничего не можешь сказать или сделать.
♪ No matter what others may say or do
Неважно, что другие могут сказать или сделать.
She wished you'd say or do something.
Она хотела, чтобы ты сказал или сделал что-нибудь.
Before you say or do anything, just hear me out.
Прежде чем что-то сказать или сделать, выслушайте меня.
Can't you just say or do something on impulse?
Можете ли вы просто сказать или сделать что-либо импульсивное?
What should I say, or do, or...
Ой, вы такие вещи знаете, Куини. Что я должна сказать, или сделать, или...?
I'd love to think of something else to say or do.
Я бы хотел ещё что-нибудь сказать или сделать.
Nothing we say or do can change that.
И мы ничего не можем сказать или сделать, чтобы изменить эту ситуацию.
She has no idea what anyone's been saying or doing.
Она понятия не имеет, что кто-то сказал или сделал.
Well, I don't know what to say or do now, really.
Ну, я не знаю, что еще можно сказать или сделать, правда.
Slowly, Harry walked back to him, hardly knowing what to say or do.
Гарри медленно подошел к нему, не зная, что нужно сказать или сделать.
He looked at the old woman and made no move to leave, as if he still wanted to say or do something, but he himself did not seem to know precisely what .
Он смотрел на старуху и не спешил уходить, точно ему еще хотелось что-то сказать или сделать, но как будто он и сам не знал, что именно…
This is absolutely not the right thing to say or do.
Это абсолютно не то, что нужно говорить или делать.
The Western media distorts everything that they say or do.
Западные средства массовой информации искажают все, что говорят или делают малые страны.
People have faith in what the monks, lay practitioners and traditional healers say and do.
Люди с доверием относятся к тому, что говорят и делают монахи, народные целители и традиционные врачеватели.
The fabrications of the liars and the deceit of the charlatans in the American and British administrations will be revealed before the world in contrast to the truthfulness of the proud Iraqis and the correctness of what they say and do.
И тогда миру откроются измышления лжецов и обман шарлатанов в американской администрации и британском правительстве на фоне правдивости гордых иракцев и справедливости того, что они говорят и делают.
The project involved monitoring and analysis of what teachers were saying and doing to expand the horizons of ethnic children, and the provision of new materials for use in career counselling.
Проект предусматривает мониторинг и анализ того, что говорят и делают преподаватели в целях расширения представлений этнических детей и обеспечения новых материалов для использования при консультировании по вопросам развития карьеры.
As elaborated below, for this task "caution and balance are indispensable, not only in determining the right mix of what States say and do, want and believe, but also in being aware of the ambiguities with which many elements of practice are fraught".
Как указывается ниже, при выполнении этой задачи <<насущно необходимо соблюдать осторожность и баланс не только при определении правильного сочетания того, что государства говорят и делают, чего хотят и во что верят, но также в плане учета двусмысленностей, которыми изобилуют многие практические примеры>>.
On the contrary, everything they say or do indicates that the Greek Cypriots feel that they have finally come to the point of consolidating and strengthening their usurped status as the "sole government" in Cyprus and becoming the supreme rulers of the island through membership in the European Union.
Напротив, все, что они говорят или делают, свидетельствует о том, что киприоты-греки считают, что они наконец-то вышли на стадию консолидации и укрепления присвоенного ими себе статуса "единственного правительства" на Кипре и превращения в верховных правителей острова благодаря членству в ЕС.
- I don't know what they say or do.
Я отключаюсь. И... не знаю, что они говорят или делают.
Every little thing that you say or do
Я зациклена на каждой мелочи, что ты говоришь или делаешь
Whatever they say or do, just go with it.
Что бы они не говорили или делали, просто делай так же.
NOT WHAT YOU SAY OR DO, BUT JUST BEING THERE.
Не то, что ты говоришь или делаешь, а то, что ты просто находишься рядом.
Anything you say or do is being transmitted live to the American people.
Все, что вы говорите или делаете, транслируется в прямом эфире американскому народу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test