Translation examples
Haslam runs out, we drive off.
Хаслам выбегает, мы уезжаем.
Yeah. She gets up and runs out.
Она поднимается и выбегает.
So he runs out, he covers his heart with his hand.
Он выбегает, прикрывает сердце рукой.
The coffers of the bank, so far as its dealings are confined to such customers, resemble a water pond, from which, though a stream is continually running out, yet another is continually running in, fully equal to that which runs out; so that, without any further care or attention, the pond keeps always equally, or very near equally full.
Кассы банка, поскольку его операции ограничиваются такого рода клиентами, могут быть сравнены с бассейном, откуда постоянно вытекает одна струя, но куда постоянно же притекает другая, приносящая столько же воды, сколько уносит первая, так что без особых забот и усилий вода в бассейне всегда остается на том же или почти на том же уровне.
When a family runs out of rice they may borrow rice from the rice bank.
Когда у семьи кончаются запасы риса, она может одолжить необходимое количество из резервного хранилища.
Then the food runs out.
Затем кончается еда.
The ore runs out more quickly.
Жила начинает истощаться.
My body produces too much adrenaline and then runs out.
Мое тело производит слишком много адреналина, а затем истощается.
So, what, he just runs out and joins the NRA?
И что, он только выступал и присоединился к стрелковой ассоциации?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test