Translation for "выдыхаться" to english
Translation examples
Чай стынет, спирт выдыхается!
Tea gets cold, alcohol fizzles out!
Фейерверк уже выдыхался, тени вокруг них начали вновь углубляться.
The firework was beginning to fizzle out; the shadows around them beginning to deepen again.
Но здесь, чувствовали мы все, начиналась территория, куда ступать не хотелось, и спор выдыхался.
But around here, we’d all sense we were near territory we didn’t want to enter, and the arguments would fizzle out.
verb
В некоторых случаях дискуссии выдыхаются и выливаются в повторение уже сказанного, не принося ощутимой пользы женщинам.
Debate in some cases had become stale and repetitive, with no tangible benefits for women.
как духи, которые никогда не выдыхаются, не надоедают.
I wish there could be an invention that bottled up the memory, like perfume, and it never faded, never got stale.
Я должен — либо вы растете, либо выдыхаетесь, как откупоренное вино.
I have to; you either grow or you go stale, you die on the vine.
Он не только догадался избавиться от злободневной сатиры и ругани, которые выдыхаются быстрее дешевого вина, но решился даже на то, чтобы обойтись без дешевой древней подпорки — фаллоса;
Not only has he got away from all the topical satire and scolding which stale as quickly as cheap wine;
verb
Люди в его возрасте быстро выдыхаются...
People his age can run out of steam...
— Так я и думал. Чернильные картриджи начинают выдыхаться.
“Just as well, I suppose. The blamed ink cartridges are beginning to run out on us …”
Не знаю, долго ли я просидел за письменным столом, но, почувствовав, что выдыхаюсь, положил авторучку и поднялся.
I wasn’t sure how long I’d been at it, but I could feel myself beginning to run out of gas, so I put down my pen and stood up from the chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test