Translation examples
The beautiful Braverman Lofts in idyllic riverfront Hoboken.
Красивый лофт Бравермана на идиллической набережной Хобокен.
We're down at the riverfront stage... it's right there.
Мы внизу на набережной, это находится здесь.
Yeah, well, saddle up, Ringo, we got a dead Naval officer on the riverfront.
Ну, седлай лошадь, Ринго, у нас мертвый морской офицер на набережной.
I'll show you riverfronts, Moscow from above (from the university), where all the tourists are taken...
Я тебе набережные покажу, Москву сверху, от Университета, как интуристов возят...
I mean, I thought if I kept my nose to the grindstone, I might get 45 seconds holding onto a lamppost at the Riverfront next hurricane season, but that's not what they want.
Я подумал, если я не мой без отдыха, я мог бы получить 45 секунд, держась за фонарный столб на набережной в следующем сезоне ураганов но это не то, чего они хотят.
For arrival by car there are exits directly to the site from the riverfront expressway which connects directly with the airport.
Для прибывающих на автомобилях предусмотрены съезды непосредственно на территорию комплекса со скоростного шоссе, проходящего по берегу реки и ведущего прямо в аэропорт.
One of the principal conditions was that the City of New York would contribute certain properties, streets, riverfront rights and air rights over the Franklin Delano Roosevelt Drive (FDR Drive) so as to make the site continuous and uninterrupted. The General Assembly accepted the offer on 14 December 1946.
Одно из основных условий заключалось в том, что город Нью-Йорк предоставит определенные права на здания, улицы, берег реки, а также права на воздушное пространство над автострадой имени Франклина Делано Рузвельта (ФДР-драйв), с тем чтобы место расположения штаб-квартиры было единым и цельным. 14 декабря 1946 года Генеральная Ассамблея приняла это предложение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test