Translation for "вид на реку" to english
- river view
- view of the river
Similar context phrases
Translation examples
— Я уверена, Флинн расскажет все, что вам необходимо знать. — Она пересекла комнату, якобы чтобы посмотреть, как там Мэлори. На самом деле ей хотелось полюбоваться прекрасным видом на реку.
"I'm sure Flynn will tell you everything you need to know." She crossed the room, using the excuse of looking out for Malory as a chance to see the lovely river view.
Да, и у меня открывается захватывающих вид на реку из моей квартиры.
Yes, and I do have a spectacular view of the river from my living quarters.
Он небольшой, зато с отличным видом на реку.
It’s a small place, but it has a spectacular view of the river.
Здесь ничто не загораживало ему вид на реку и на противоположный берег.
There, he had an unobstructed view of the river and the opposite bank.
Правда, из угловой комнаты открывается прекрасный вид на реку. — А где твой лакей?
It is a corner room with a pleasant view of the river.” “Your valet?
Я описал свою квартиру с видом на реку и на башни Парижской богоматери.
I told her of my rooms with their view of the river and the towers of Notre Dame.
Теперь, когда «Меловой дом» не стоял на пути, перед Карлин открывался вид на реку.
Without Chalk House in the way, Carlin now had a view of the river.
Появился, загородив мне вид на реку, официант с чашкой кофе на серебряном подносе.
The waiter arrived with the coffee on a silver tray, blocking my view of the river.
Он наверняка предпочитал свет, свежий воздух и прекрасный вид на реку.
He’d want light, a healthy flow of fresh air, and a pleasant view of the river.
Их новая квартира с прекрасным видом на реку располагалась на Саттон-Плейс.
They had an apartment on Sutton Place now, with a spectacular view of the river, and lovely rooms for the girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test