Translation for "requirements are different" to russian
Translation examples
First, the increasing number of national eco-labelling schemes could affect foreign producers, in particular small-scale exporters who may face difficulties in adjusting to the requirements of different markets.
Во-первых, рост числа национальных программ экомаркировки может затронуть иностранных производителей, в частности мелких экспортеров, которые могут столкнуться с трудностями в деле приспособления своей продукции к требованиям разных рынков.
It was said that this proposal would in essence create a single set of Rules providing for different outcomes, and would take account of existing ODR practices as well as the requirements of different legal systems.
Было отмечено, что это предложение по сути предполагает разработку единого набора правил, предусматривающих разные варианты завершения процесса урегулирования, и учитывает текущую практику в области УСО и требования разных правовых систем.
CCSA supported the creation of an inter-agency task team whose function would be to harmonize the exercise with similar, existing reporting systems; develop an online database for its results that meets the requirements of different partners; and oversee the initiative's updating and expansion.
ККСД поддержал идею создания межучрежденческой целевой группы, функция которой будет заключаться в согласовании мероприятия с аналогичными действующими системами представления отчетности; в разработке по его результатам онлайновой базы данных, отвечающей требованиям разных партнеров; и в надзоре за процессом обновления и расширения инициативы.
For example, some projects provide funding for a country team to engage in training and study tours of countries at a similar level of development, so as to allow a choice from among a variety of approaches that are adapted to their specific conditions, and that can be more easily tailored to the requirements of different export markets.
Например, по линии некоторых проектов предусматривается выделение финансирования для группы специалистов в той или иной стране в целях организации их подготовки и ознакомительных поездок в страны, находящиеся на аналогичном уровне развития, с тем чтобы у них был выбор из целого ряда разнообразных подходов, которые можно адаптировать к их специфическим условиям и с помощью которых можно легче обеспечить соблюдение требований разных экспортных рынков.
First, if electronic signatures and the certification services providers who authenticate them are subject to conflicting legal and technical requirements in different jurisdictions, this may inhibit or prevent electronic signatures from being used in many cross-border transactions, if the electronic signature cannot satisfy the various jurisdictional requirements simultaneously.
8. Вопервых, если в отношении электронных подписей и удостоверяющих их подлинность поставщиков сертификационных услуг в разных правовых системах действуют идущие вразрез друг с другом юридические и технические требования, это может затруднять или исключать использование электронных подписей во многих трансграничных сделках, поскольку эти электронные подписи не способны одновременно удовлетворять требованиям разных правовых систем.
Depending on the origin of non-nationals the statutory requirements are different.
Предъявляемые требования различны в зависимости от происхождения неграждан.
(c) Harmonization of administrative and legal requirements of different railway systems
с) Согласование административных и правовых требований различных железнодорожных систем
6. There are large areas of overlap between the data requirements of different organisations.
6. Требования различных организаций к данным во многом совпадают.
The Inspectors were informed that requirements from different IPSAS would affect the trust fund accounting.
88. Инспекторам было сообщено о том, что требования различных МСУГС затронут учет целевых фондов.
23. To compare requirements in different regulatory systems, a template is required for structuring the information coherently.
23. Для того чтобы сравнивать требования различных систем регулирования, необходим образец для последовательного структурирования информации.
WCO has produced Message Implementation Guidelines for GOVCBR to meet the requirements of different scenarios for cross-border regulatory reporting.
ВТамО разработала руководящие указания по реализации сообщений для GOVCBR с целью удовлетворения требований различных сценариев для направления сообщений о трансграничных мерах регулирования.
iii) the necessity of guaranteeing the legitimate requirements of different countries by international regulations which are meant to assure a minimum level of common quality
iii) необходимости гарантирования соблюдения законных требований различных стран в рамках международных правил, целью которых является обеспечение минимального уровня единых параметров качества;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test