Translation for "требования различны" to english
Требования различны
Translation examples
Предъявляемые требования различны в зависимости от происхождения неграждан.
Depending on the origin of non-nationals the statutory requirements are different.
с) Согласование административных и правовых требований различных железнодорожных систем
(c) Harmonization of administrative and legal requirements of different railway systems
6. Требования различных организаций к данным во многом совпадают.
6. There are large areas of overlap between the data requirements of different organisations.
88. Инспекторам было сообщено о том, что требования различных МСУГС затронут учет целевых фондов.
The Inspectors were informed that requirements from different IPSAS would affect the trust fund accounting.
23. Для того чтобы сравнивать требования различных систем регулирования, необходим образец для последовательного структурирования информации.
23. To compare requirements in different regulatory systems, a template is required for structuring the information coherently.
ВТамО разработала руководящие указания по реализации сообщений для GOVCBR с целью удовлетворения требований различных сценариев для направления сообщений о трансграничных мерах регулирования.
WCO has produced Message Implementation Guidelines for GOVCBR to meet the requirements of different scenarios for cross-border regulatory reporting.
iii) необходимости гарантирования соблюдения законных требований различных стран в рамках международных правил, целью которых является обеспечение минимального уровня единых параметров качества;
iii) the necessity of guaranteeing the legitimate requirements of different countries by international regulations which are meant to assure a minimum level of common quality
В записке вкратце описываются некоторые касающиеся уступки требований правовые вопросы, в связи с которыми в области международной торговли возникают трудности; к числу этих вопросов относятся следующие: различия в национальном праве по вопросу о действительности уступки требований; различные требования для того, чтобы действительная уступка требования имела силу в отношении должника; споры о порядке очередности между цессионарием и иным лицом, заявляющим права на уступленное требование.
The note described briefly some of the legal issues in assignment of claims that gave rise to problems in international trade; those issues were: differences among national laws concerning the validity of assignments of claims; differing requirements for a valid assignment of a claim to be effective towards the debtor; conflicts of priority between the assignee and another person asserting a right in the assigned claim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test