Translation examples
Under necessaries, therefore, I comprehend not only those things which nature, but those things which the established rules of decency have rendered necessary to the lowest rank of people.
Поэтому под предметами необходимости я понимаю не только те предметы, которые сделала природа необходимыми для низшего класса населения, но и те предметы, которые сделали необходимыми установившиеся правила приличия.
(c) To provide the entire people with sufficient food, clothing and shelter and to render necessary assistance to the private sector and the cooperatives;
c) улучшить положение населения в области снабжения продовольствием, одеждой и жильем, а также оказать необходимую помощь частным предприятиям и кооперативам;
It had been adopted with the adjustments rendered necessary owing to fluctuations in the exchange rate and to increases in common staff costs within the United Nations system.
Он был утвержден с коррективами, которые оказались необходимыми ввиду колебаний валютных курсов и роста общих расходов по персоналу в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Members of the Council welcomed the efforts by the Tribunals in fulfilling their mandates, outlined the importance of the completing of the Tribunals' work in a timely manner in accordance with resolution 1966 (2010), noted cooperation of respective States with the Tribunals and expressed their readiness to render necessary assistance to the work of the Tribunals.
Члены Совета приветствовали усилия, предпринимаемые трибуналами с целью выполнения своих мандатов, констатировали важность своевременного завершения работы трибуналов в соответствии с резолюцией 1966 (2010), отметили сотрудничество, осуществляемое соответствующими государствами с трибуналами, и выразили готовность оказать необходимую помощь в работе трибуналов.
The Committee recognizes that resource requirements related to the access control project fall under different budget sections and that the approach adopted may have been rendered necessary by the particular circumstances surrounding the timing of the submission of the budget proposal for section 34, Safety and security (see para. 3 above).
Комитет отмечает, что потребности в ресурсах, касающиеся осуществления проекта по обеспечению контроля доступа, подпадают под различные разделы бюджета и что использование применяемого подхода могло оказаться необходимым в связи с определенными обстоятельствами, касающимися общего представления проекта бюджета по разделу 34 <<Охрана и безопасность>> (см. пункт 3 выше).
31. Calls upon the concerned Member States to actively take part in the first round of trade negotiation under the Framework Agreement on Trade Preferential System, and requests, with reference to article 13 of the Framework Agreement and the relevant resolutions of the 18th Session of COMCEC, the COMCEC Coordination Office and ICDT to undertake necessary preparation in this regard, and also requests IDB and other concerned OIC institutions to render necessary support to the COMCEC Coordination Office and ICDT.
31. призывает заинтересованные государства-члены принять активное участие в первом раунде торговых переговоров в связи с Рамочным соглашением об установлении системы торговых преференций, и в соответствии со статьей 13 Рамочного соглашения и относящимися к этому вопросу резолюциями восемнадцатой сессии КОМСЕК обращается с просьбой к Координационному бюро КОМСЕК и ИЦРТ осуществить в этом отношении необходимую подготовку, а также просит ИБР и другие заинтересованные учреждения ОИК оказать необходимую поддержку Координационному бюро КОМСЕК и ИЦРТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test