Translation examples
The industry has also remained shut down because of the rainy season, which generally prevents logging from June to October.
Кроме того, предприятия лесной промышленности оставались закрытыми изза сезона дождей, которые, как правило, препятствуют заготовке леса в период с июня по октябрь.
Some members would like to consider adopting a requirement in the gtr that side doors remain shut during vehicle dynamic crash tests.
Некоторые члены группы хотели бы рассмотреть вопрос о включении в гтп требования, предусматривающего, что боковые двери должны оставаться закрытыми в процессе динамических испытаний транспортного средства на столкновение с препятствием.
The inclusion of a requirement in the gtr that side doors remain shut during vehicle dynamic crash tests, as well as a requirement that at least one door per row be operable following a crash test, was considered.
Был рассмотрен вопрос о включении в гтп требований о том, что при проведении динамических испытаний на столкновение с препятствием боковые двери должны оставаться закрытыми, а также о том, что после испытания на столкновение по крайней мере одна дверь на каждый ряд сидений должна функционировать нормально.
The bulkhead is designed to remain shut until the breach is sealed.
Дверь отсека должна оставаться закрытой, пока брешь не будет запаяна.
All NLD offices remain shut, with the exception of its headquarters in Yangon, and political party members are consistently liable to politically motivated prosecution and incarceration.
Все отделения НЛД по-прежнему закрыты, за исключением ее штаб-квартиры в Янгоне, а члены политических партий постоянно являются объектами судебного преследования и лишения свободы по политическим мотивам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test