Translation for "оставался закрытым" to english
Similar context phrases
Translation examples
Аэропорт Газы оставался закрытым в течение всего периода.
The Gaza airport remained closed for the entire period.
В Эритрее информационно-просветительские центры, к сожалению, оставались закрытыми.
In Eritrea, the outreach centres regrettably remained closed.
Однако после вывода ЮНОСОМ аэропорт оставался закрытым.
The airport has, however, remained closed since the UNOSOM withdrawal.
Дверь для проведения диалога между обеими сторонами оставалась закрытой.
The door for dialogue between the two parties remained closed.
На момент дачи председателем своих показаний ассоциация оставалась закрытой.
As of the date of the chairman's testimony, the association remained closed.
Большинство банков Кувейта во время оккупации оставались закрытыми.
The majority of the banks in Kuwait remained closed during the period of the occupation.
После наполнения вентили должны быть закрыты и оставаться закрытыми во время перевозки.
Valves shall be closed after filling and remain closed during transport.
B Всегда во время плавания, но крышки танков должны оставаться закрытыми.
B Always during navigation, but the tank lids should remain closed
Однако на момент написания настоящего доклада и порт, и аэропорт оставались закрытыми.
However, the port and the airport remain closed at the time of writing this report.
На три дня ярмарки, которая в конце концов самая бойкая в году, все магазины города, наши магазины, должны оставаться закрытыми
For those three days of the fair, which are, after all, the busiest of the year, all the shops of the town, our shops, must remain closed.
Тот пошевелился, но глаза оставались закрытыми.
He stirred as she approached, but his eyes remained closed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test