Translation examples
The industry has also remained shut down because of the rainy season, which generally prevents logging from June to October.
Кроме того, предприятия лесной промышленности оставались закрытыми изза сезона дождей, которые, как правило, препятствуют заготовке леса в период с июня по октябрь.
Some members would like to consider adopting a requirement in the gtr that side doors remain shut during vehicle dynamic crash tests.
Некоторые члены группы хотели бы рассмотреть вопрос о включении в гтп требования, предусматривающего, что боковые двери должны оставаться закрытыми в процессе динамических испытаний транспортного средства на столкновение с препятствием.
The inclusion of a requirement in the gtr that side doors remain shut during vehicle dynamic crash tests, as well as a requirement that at least one door per row be operable following a crash test, was considered.
Был рассмотрен вопрос о включении в гтп требований о том, что при проведении динамических испытаний на столкновение с препятствием боковые двери должны оставаться закрытыми, а также о том, что после испытания на столкновение по крайней мере одна дверь на каждый ряд сидений должна функционировать нормально.
The bulkhead is designed to remain shut until the breach is sealed.
Дверь отсека должна оставаться закрытой, пока брешь не будет запаяна.
However, the provisions for assuring that such facilities remain shut down would also depend on their readiness to resume operations.
Однако положения, гарантирующие, что такие объекты остаются закрытыми, зависели бы и от их готовности к возобновлению операций.
There are still restrictions on political activity, with all NLD party offices remaining shut, except for its headquarters in Yangon which was allowed to reopen in April 2004.
Сохраняются ограничения на политическую деятельность: остаются закрытыми все представительства НДЛ, кроме ее штаб-квартиры в Янгоне, разрешение на возобновление деятельности которой было получено в апреле 2004 года.
23. There are still restrictions on political activity, with all NLD party offices remaining shut except for its headquarters in Yangon which was allowed to reopen in April 2004.
23. Попрежнему действуют ограничения в отношении политической деятельности, при этом все отделения партии НЛД остаются закрытыми, за исключением ее штаб-квартиры в Янгоне, которой было разрешено вновь открыться в апреле 2004 года.
25. While the offices of prodemocracy political parties remain shut throughout the country, NLD continues to carry out some activities at its headquarters in Yangon, which it was allowed to reopen in April 2004.
25. Хотя офисы продемократических политических партий остаются закрытыми по всей стране, НЛД продолжает проводить некоторую деятельность в своей штаб-квартире в Янгоне, которую ей было разрешено снова открыть в апреле 2004 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test