Translation for "related by marriage" to russian
Translation examples
The Women's Charter governs matters related to marriage and divorce.
Е.2 Женская хартия регламентирует вопросы, связанные с браком и разводом.
That applies to polygamy, inheritance discrimination and certain practices related to marriage.
Это относится к полигамии, дискриминации в области наследования или некоторым видам практики, связанным с браком.
Elimination of all forms of coercion and discrimination in policies and practices related to marriage and to child-bearing.
Ликвидация всех форм принуждения и дискриминации в политике и практике, связанных с браком и деторождением.
64. The Women's Charter governs matters relating to marriage and divorce under civil law.
64. Женская хартия регулирует вопросы гражданского законодательства, связанные с браком и разводом.
240. In the Kingdom of Cambodia, discrimination against women in all fields related to marriage and the family is prohibited by law.
240. В Королевстве Камбоджа законом запрещается дискриминация в отношении женщин во всех областях, связанных с браком и семьей.
50. Attempts have been made to have a uniform law on personal matters relating to marriage and succession.
50. Предпринимаются попытки выработать универсальное законодательство по персональным делам, связанным с браком и правом наследования.
33. Furthermore, public campaigns and media awareness have been utilized to address the issue of harmful practices related to marriage.
33. Кроме того, общественные кампании и повышение осведомленности при помощи средств массовой информации используются для борьбы с вредными обычаями, связанными с браками.
The Law is fully consistent with the provisions of Article 16 of the Convention as to the principle of non-discrimination in all matters relating to marriage and family relations.
Закон полностью соответствует положениям статьи 16 Конвенции в том, что касается принципа недискриминации во всех вопросах, связанных с браком и семейными отношениями.
(d) Sensitize traditional leaders on the importance of the review of discriminatory provisions and practices related to marriage and family relations and ensure their participation in it; and
d) проводить просветительскую работу с традиционными лидерами по вопросу о значении пересмотра дискриминационных положений и практики, связанных с браком и семейными отношениями, и обеспечить их участие в этом процессе; и
Currently, all regional states have enacted family laws which ensure parity of women with men in all matters relating to marriage and family relations.
В настоящее время все региональные штаты приняли законы о семье, гарантирующие равенство женщин и мужчин во всех вопросах, связанных с браком и семейными отношениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test