Translation for "relation by marriage" to russian
Translation examples
Marriage and legal relations in marriage are regulated by law.
Вопросы, касающиеся брака, и правовые отношения в браке регулируются законодательством.
The report and answers to the list of issues had focused mainly on domestic violence, but that was not the only measure of equality in family relations and marriage.
В докладе и ответах на перечень вопросов, главным образом, говорится о бытовом насилии, однако эта проблема является не единственным мерилом равноправия в семейных отношениях и браке.
The codes and the community courts dealt solely with issues relating to marriage and descent.
Этот кодекс, равно как и деятельность общинных судов касается только тех вопросов, которые имеют непосредственное отношение к браку и родственным связям.
56. Ms. Gonzalez said that the report stated that family relations and marriage were governed by the Islamic Sharia.
56. Гжа Гонсалес говорит, что, согласно докладу, семейные отношения и брак регулируются исламским шариатом.
The legal relations in marriage, the family and extramarital community are regulated by law.
Правовые отношения в браке, семье и вне брака регулируются законом.
(c) Conduct awareness-raising campaigns targeting women to make them aware of their rights with regard to family relations and marriage;
c) провести ориентированные на женщин кампании по повышению осведомленности, чтобы информировать их о своих правах в области семейных отношений и брака;
The Law on Family regulates the legal relations in marriage, family, and common law marriage.
Закон о семье регулирует правовые отношения в браке, семье и внебрачном союзе.
706. In Côte d'Ivoire, family relations and marriage are governed by a collection of laws that constitute a section of the Civil Code.
706. В Кот-д'Ивуаре семейные отношения и брак регулируются сводом законов, которые составляют раздел Гражданского кодекса.
The legal relations in marriage, family and non-marital partnerships are regulated under the Law on the Family.
Закон о семье регулирует правовые отношения в браке, семье и внебрачном союзе.
Given the prohibition on sexual relations outside marriage, it has at times been necessary to grant permission for a young woman to be married in an exceptional situation.
Учитывая запрет на сексуальные отношения вне брака, в некоторых случаях было необходимо дать молодой женщине разрешение выйти замуж в исключительных обстоятельствах.