Translation for "reflect on" to russian
Translation examples
This places his credibility under suspicion and consequently reflects on the credibility of the Commission on Human Rights itself.
Это бросает тень на его авторитет и, соответственно, на авторитет самой Комиссии по правам человека.
Which is not a reflection on this excellent homemaker.
Что не бросает тень на репутацию этой превосходной домашней хозяйки.
It has no reflection on you, Annie, no reflection at all.
Это не бросает тень на тебя, Энни, совсем не бросает.
You're out in the world now... (Telephone rings) ...But what you do reflects on me, and I do not approve of this, and neither will Lebackes.
Но твои действия бросают тень на меня, и я не одобряю этого, как не будет и Лебакес.
The Mission also stresses that the exclusion of issues or incidents from the report in no way reflects on the seriousness of the relevant allegations.
Миссия также подчеркивает, что исключение вопросов или инцидентов из доклада никоим образом не подвергает сомнению серьезность соответствующих утверждений.
52. Rather than jeopardizing the capacity of the developing countries to absorb aid flows for lack of human resources, infrastructure and skills, it would be better to reflect on the inability of the donor countries to fulfil their commitment by failing to contribute to ODA or open their markets to the developing countries.
52. Вместо того чтобы подвергать сомнению возможности развивающихся стран по освоению потоков помощи из-за отсутствия людских ресурсов, инфраструктуры и знаний, следовало бы поинтересоваться, почему страны-доноры не выполняют свои обязательства, отказываясь принимать участие в предоставлении ОПР и открывать свои рынки для развивающихся стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test