Translation for "rag-picker" to russian
Translation examples
(c) Take into account the social and poverty issues related to waste management, including the livelihoods of waste scavengers and rag-pickers;
с) учитывать социальные вопросы и вопросы, связанные с нищетой, в контексте утилизации отходов, включая вопросы обеспечения средств к существованию для сборщиков мусора и старьевщиков;
A strategic action plan has been formulated to address problems in seven key sectors, including child bonded labour; child rag pickers; child porters; child domestic workers; children in mines; children in the carpet sector; and trafficking in girls and sexual or labour exploitation.
Был разработан стратегический план действий по решению проблем в семи ключевых отраслях, включая крепостной труд детей, труд детей-старьевщиков, детей-швейцаров, детей-домашних работников, детей в шахтах, детей в ковровой промышленности и торговлю девочками и сексуальную или трудовую эксплуатацию.
It is a major challenge to reach the poorest segments of the population such as scavengers and rag-pickers.
Одной из самых важных задач является охват самых бедных слоев населения, таких как сборщики утиля и тряпичники.
In developing countries, employment-generation schemes are required and working conditions of vulnerable sections of society, e.g., scavengers and rag-pickers, need to be improved;
ii) в развивающихся странах требуются программы по созданию рабочих мест и необходимо улучшить условия работы социально уязвимых групп населения, например, сборщиков мусора и тряпичников;
(ii) In developing countries, waste management needs to find ways to incorporate and improve employment and working conditions of vulnerable sections of society, e.g., scavengers and rag-pickers.
ii) в развивающихся странах в рамках деятельности по регулированию отходов необходимо изыскать возможности, позволяющие обеспечить и улучшить занятость и условия труда социально уязвимых групп населения, например, сборщиков мусора и тряпичников.
(ii) UNDP, UNCRD and UN-Habitat could consider working towards improving working conditions of vulnerable sectors of society, e.g., scavengers and rag-pickers in developing countries;
ii) ПРООН, ЦРРООН и ООНХабитат могли бы рассмотреть возможность проведения совместной работы по вопросам улучшения условий труда социально уязвимых групп населения, например, сборщиков отходов и тряпичников, в развивающихся странах;
In developing countries, the waste management programmes and policies need to find ways to incorporate and improve employment and working conditions of vulnerable sections of society, notably, scavengers and rag-pickers;
ii) в развивающихся странах необходимо изыскать возможности, позволяющие добиться того, чтобы в программах и стратегиях в области регулирования отходов были предусмотрены положения по обеспечению и улучшению занятости и условий труда социально уязвимых групп населения, особенно сборщиков мусора и тряпичников;
(ii) In developing countries, waste-recycling sector needs to find ways to incorporate and improve employment and working conditions of vulnerable sections of society, e.g., informal sector, scavengers and rag-pickers.
ii) в развивающихся странах сектору рециркуляции отходов необходимо изыскать возможности, позволяющие обеспечить и улучшить занятость и условия труда социально уязвимых групп населения, например, неформального сектора, сборщиков мусора и тряпичников.
170. Some success has been achieved in organizing marginalized workers -- domestic workers in South Africa (Devenish and Skinner, 2004), rag-pickers in India (Chikarmane and Narayan, 2005) and migrant women in Malaysia (Lyons, 2006).
170. Определенные успехи были достигнуты в создании организаций находящихся в неблагоприятном положении работников - домашней прислуги в Южной Африке (Devenish and Skinner, 2004), тряпичников в Индии (Chikarmane and Narayan, 2005) и женщин-мигрантов в Малайзии (Lyons, 2006).
68. Recycling in developing countries is mainly through the unorganized sector: an informal network of rag-pickers (both from primary disposal points as well as intermediate/final disposal areas), door-to-door collectors, primary and secondary dealers and, finally, recycling industries.
68. В развивающихся странах утилизацией занимается главным образом неорганизованный сектор: неофициальная сеть тряпичников (основные свалки мусора, а также районы промежуточного/окончательного сброса отходов), сборщики утильсырья по домам, первичные и вторичные агенты и, наконец, перерабатывающие предприятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test