Similar context phrases
Translation examples
Addressing issues of informal waste-pickers in Egypt
Решение проблем уличных сборщиков мусора в Египте
Addressing issues of informal waste-pickers in Brazil
Решение проблем уличных сборщиков мусора в Бразилии
(b) Workers hired on a piece-work basis, mixed system (pickers)
b) сдельная оплата, смешанная система (сборщики)
He has paid taxes to the State as a car detailer and fruit picker.
Он платил налоги государству, работая специалистом по кузовам машин и сборщиком фруктов.
Particular attention to waste pickers and other actors in the informal recycling sector
Особое внимание к сборщикам отходов и другим лицам, занимающимся рециркуляцией в неформальном секторе
Fucking cabbage picker.
Чертов сборщик урожая.
You know them pickers?
Вы знаете сборщиков?
- The pickers were working together.
- Сборщики работают вместе.
I worked as a picker.
Я работал сборщиком.
To the pickers, of course.
Конечно же, сборщикам.
Need a lot of fruit pickers.
Требуется много сборщиков.
Eight hundred pickers wanted.
Т ребуется 800 сборщиков фруктов.
Picker coming soon
Сборщик скоро придет
And so the pickers work for you?
Сборщики работают на вас?
Many of them are working in the informal economy in low-paying, unproductive and often hazardous occupations, such as urban waste pickers and street vendors.
Многие из них трудятся в неформальной экономике, выполняя низкооплачиваемую, непродуктивную и зачастую опасную работу в качестве, например, городских мусорщиков и уличных торговцев.
Other informal workers such as street vendors and waste pickers also experienced sharp declines in local and international demand and selling prices.
Число других работников неформального сектора, в частности лотошников и мусорщиков, также резко сократилось вследствие снижения спроса на местном и международном уровнях и продажных цен.
Eighty-five per cent of waste pickers and 62 per cent of street vendors reported a decrease in volume of trade/work between January and June 2009.
В период с января по июнь 2009 года 85 процентов мусорщиков и 62 процента уличных торговцев сообщили о снижении объема продаж/работы.
Those "volunteers," they're pickers who never made their quota.
Добровольцы — мусорщики, что не добрали норму.
I got it from the oldest picker in here.
Я взял её у самого старого мусорщика.
Cause, uh, that is the, uh, life cycle of a picker. Huh?
Потому что таков жизненный цикл мусорщиков.
Turns out, we had a picker who didn't make his quota.
Оказывается, есть мусорщик, который не вырабатывает норму.
[chuckles] I saw a show last week made it seem like Mumbai is all billionaires and trash pickers.
Я недавно смотрела передачу, где показывали, что в Мумбаи живут только миллионеры и мусорщики.
The cities in many developing countries, particularly in Asia, have developed extensive waste economies, structured through itinerant waste buyers, waste pickers, small waste shops, second-hand markets, dealers, transporters, and a range of recycling industries.
В городах многих развивающихся стран, прежде всего в Азии, активное развитие получили отходо- перерабатывающие отрасли, структура которых включает в себя передвижные пункты скупки отходов, сортировщиков отходов на свалках, пункты продажи пригодных для повторного использования отходов, рынки подержанных изделий, посредников, транспортников и целый ряд предприятий, работающих на вторсырье21/.
170. Some success has been achieved in organizing marginalized workers -- domestic workers in South Africa (Devenish and Skinner, 2004), rag-pickers in India (Chikarmane and Narayan, 2005) and migrant women in Malaysia (Lyons, 2006).
170. Определенные успехи были достигнуты в создании организаций находящихся в неблагоприятном положении работников - домашней прислуги в Южной Африке (Devenish and Skinner, 2004), тряпичников в Индии (Chikarmane and Narayan, 2005) и женщин-мигрантов в Малайзии (Lyons, 2006).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test