Translation examples
In general, conditions ruling their employment are quite restrictive to avoid backdoor recruitment.
В целом условия, регулирующие их занятость, являются довольно ограничительными с целью избежать набора персонала в обход установленных процедур.
In his opinion, the system in the Model Law on International Credit Transfers was more secure, since article 11 of the draft under consideration was quite restrictive for the originator.
По его мнению, система, предусмотренная в Типовом законе о международных кредитовых переводах, является более надежной, так как статья 11 рассматриваемого проекта носит довольно ограничительный характер для составителя.
However, the criteria for eligibility and the stages of the process required before debt relief would be given were quite restrictive, reflecting the inadequate funding of the initiative.
Однако критерии отбора кандидатов и процедуры, предваряющие предоставление помощи в урегулировании долговых проблем, носили довольно ограничительный характер в силу недостаточной финансовой обеспеченности этой инициативы.
Yet we must admit that they are quite restrictive and exclusive.
Однако мы должны признать, что они носят весьма ограничительный и исключающий характер.
Its legal regime is quite restricted and requires permanent monitoring from the competent judge.
Его правовой режим является весьма ограничительным и предусматривает постоянный контроль со стороны компетентного судьи.
At present, there is a varied trade landscape across SPECA countries, which ranges from very liberal in Kyrgyzstan, to fairly liberal in Azerbaijan, Kazakhstan, and Tajikistan, to quite restrictive in Uzbekistan.
В настоящее время между странами СПЕКА существуют большие различия в условиях торговли, начиная с весьма либеральных в Кыргызстане, достаточно либеральных в Азербайджане, Казахстане и Таджикистане и кончая весьма ограничительными условиями в Узбекистане.
The regional agreements attempt to link together a varied trade landscape with different levels of liberalization, which varies from the very liberal in Kyrgyzstan to fairly liberal in Azerbaijan, Kazakhstan, and Tajikistan, to quite restrictive in Uzbekistan.
В рамках этих региональных соглашений предпринимается попытка увязать воедино разнообразные режимы торговли разного уровня либерализации -- от очень либерального в Кыргызстане и достаточно либерального в Азербайджане, Казахстане и Таджикистане до весьма ограничительного в Узбекистане.
These regional agreements attempt to link together a varied trade landscape with different levels of liberalization which varies from the very liberal in Kyrgyzstan to fairly liberal in Azerbaijan, Kazakhstan, and Tajikistan, to quite restrictive in Uzbekistan.
Данные региональные соглашения представляют собой попытку связать воедино разнообразный торговый ландшафт и разные уровни либерализации, которые варьируются от весьма либеральных в Кыргызстане до довольно либеральных в Азербайджане, Казахстане и Таджикистане и весьма ограничительных в Узбекистане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test