Translation for "quenches" to russian
Quenches
verb
Similar context phrases
Translation examples
Negative interference occurs in NDIR instruments by the interfering gas broadening the absorption band of the measured gas, and in CLD instruments by the interfering gas quenching the radiation.
Негативная интерференция в измерительных приборах NDIR наблюдается в результате того, что посторонний газ расширяет полосу поглощения измеряемого газа, а в измерительных приборах CLD в результате того, что посторонний газ гасит излучение.
That drank the water that quenched the fire ?
Который пил водичку, которой тушили огонь,
закаливать
verb
[RID Water—quenched steel may not be used for welded steel shells.
[МПОГ Для изготовления стальных сварных резервуаров не может использоваться сталь, закаливаемая в воде.
[RID Water-quenched steel may not be used for welded steel shells.] If finegrained steel is used, the guaranteed value of the yield stress Re shall not exceed 460 N/mm2 and the guaranteed value of the upper limit of guaranteed tensile strength Rm shall not exceed 725 N/mm2, in accordance with the specifications relating to of the material.
МПОГ Для изготовления стальных сварных резервуаров не может использоваться сталь, закаливаемая в воде.] В случае использования мелкозернистой стали гарантированная величина предела упругости Re не должна превышать 460 Н/мм2 и величину верхнего предела прочности при растяжении Rm, равную 725 Н/мм2, в соответствии с техническими условиями материала.
[RID Water—quenched steel may not be used for welded steel shells.] If fine—grained steel is used, the guaranteed value of the yield stress Re shall not exceed 460 N/mm2 and the value of the upper limit of guaranteed tensile strength Rm shall not exceed 725 N/mm2, in accordance with the specifications relating to the material.
[МПОГ Для изготовления стальных сварных резервуаров не может использоваться сталь, закаливаемая в воде.] В случае использования мелкозернистой стали гарантированная величина предела упругости Re не должна превышать ни 460 Н/мм2, ни величину верхнего предела гарантированной прочности при растяжении Rm, равную 725 Н/мм2, в соответствии с техническими условиями на материал.
From time immemorial the water originating in Tajikistan has quenched the thirst of all nations of Central Asia and has irrigated the dry steppes of the region.
Испокон веков рождающаяся на территории Таджикистана вода утоляла жажду всех народов Центральной Азии и орошала ее засушливые степи.
In bliss is quenched my thirsty heart.
Блаженство утоляет жажду в моём сердце.
- Yeah, best drink... for quenching the thirst when the weather's hot.
- Да, чай прекрасно утоляет жажду.
In this heat, only rainwater quenches thirst.
В такую жару только дождевая вода утоляет жажду.
The sound of kids laughing is like... is like a brook that quenches the thirst of my soul song, you know?
Детский смех звучит... как ручеёк, который утоляет жажду моей одинокой песни, понимаете?
I've bagged some evidence. One of the thieves had the audacity to quench his thirst while ransacking our home.
Один из воров имел наглость утолять жажду во время того, как грабил наш дом.
Why quench the Goddess's thirst with the blood of this innocent animal when my own blood can be offered?
Зачем утолять жажду Богини кровью этого невинного животного, когда я ей предложу свою собственную кровь?
In a soon to be published companion study, researchers hope to be able to prove through a series of controlled experiments that water quenches your thirst.
В настоящий момент они проводят опыты, в результате которых надеются доказать, что вода утоляет жажду.
This water will quench the thirst of 40,000 citizens every day, and it will irrigate the fields to the south of Rome.
Ета вода будет каждьiй день утолять жажду сорока тьiсяч жителей. И она будет орошать поля южной части Рима.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test