Translation for "push be" to russian
Translation examples
To be ratified, it just needs one small "push", and I believe that President Obama will deliver that push very shortly.
Для того чтобы его ратифицировать, нужен всего лишь небольшой <<толчок>>, и я полагаю, что очень скоро президент Обама даст ему этот толчок.
Big Push Measure 1
"Большой толчок", мера 1
We will also need a major push for new technologies.
В дополнение к этому необходимо придать мощный толчок развитию новых технологий.
That could provide a reinvigorating push for the conclusion of the Doha Round itself.
Это может придать нужный толчок усилиям по завершению самого Дохинского раунда.
A strong push and significant impulse are required to boost the process of Security Council reform.
Необходим толчок, знаковый импульс процессу реформ в Совете Безопасности.
Sanctions have become a major push factor in the trafficking arena.
Санкции стали одним из основных факторов, давших толчок развитию торговли людьми.
We need a renewed push for increased and more effective development assistance.
Нам нужен новый толчок для повышения объема и эффективности помощи в целях развития.
“there is a need for us to give the push, that help, the assistance which can keep the momentum”.
"мы должны дать толчок, оказать помощь, содействие, которые помогут сохранить темпы".
A political push is necessary to overcome special interests and ensure the conclusion of the current negotiations.
Для преодоления особых интересов и обеспечения окончания текущих переговоров необходим политический толчок.
We now need to provide the necessary political push so that the convention can be adopted urgently.
Теперь мы должны обеспечить ей необходимый политический толчок, который привел бы к скорейшему принятию этой конвенции.
“He needs some sort of favorable push, that's all!
— Если бы только толчок ему какой-нибудь благоприятный, вот бы чего!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test