Translation examples
As an example it was mentioned that while "salesman-like" traits such as being "direct", "assertive", "aggressive" and "pushy" were viewed as positive indicators by the assessors as they brought immediate results in the simulation exercises, such traits did not come naturally to candidates originating from societies where conflict-avoidance was placed at a premium.
В качестве примера было упомянуто о том, что, хотя такие присущие "торговому агенту" черты характера, как "прямота", "настойчивость", "агрессивность" и "напористость" рассматриваются экспертами в качестве положительных, поскольку дают немедленные результаты в ходе имитационных учений, они не являются естественными характеристиками кандидатов из тех обществ, где приоритетом считается избегание конфликта.
- I don't want to be pushy but...
- Я не хочу быть настойчивым, но...
I just didn't want to be pushy.
Я просто не хотела быть настойчивой.
I think I'm just not afraid to be pushy.
Думаю, я просто не боюсь быть настойчивой.
Not to be pushy, but a deal is a deal, and today's a carb day for me.
Не хочу быть настойчивой, но сделка есть сделка. А сегодня у меня день углеводов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test