Translation for "public registry" to russian
Translation examples
Once the ministerial authorization has been obtained, it must be notarized and placed on record in the Public Registry of Panama.
В этой связи следует отметить, что полученное от министерства разрешение должно быть заверено нотариусом и зарегистрировано в Государственном реестре Панамы.
The functioning of public institutions, which was weak before the disaster, has been affected by the destruction of public registries and infrastructure.
Утрата государственных реестров и разрушение инфраструктуры в результате стихийного бедствия затруднили функционирование и без того слабых государственных учреждений.
This assistance shall be provided immediately following the submission by persons (families) of a rental or mortgage contract that has been registered with the public registry.
Оказание такой помощи начинается сразу же после представления лицами (семьями) арендного или ипотечного соглашения, зарегистрированного в государственном реестре.
(c) Accelerate the adoption of the General Act on Responsible Paternity as well as the creation of the national public registry of defaulting alimony debtors.
с) ускорить принятие Общего закона об ответственном отцовстве, а также создание национального государственного реестра должников по уплате алиментов.
It would be better if the useful information is registered at a public registry established by a neutral and objective authority.
В большей степени достижению поставленных целей способствовала бы такая организация деятельности, которая предусматривала бы регистрирование полезной информации в государственном реестре, создаваемом нейтральным и беспристрастным органом.
(g) Adopt a framework that commits it to full disclosure of beneficial ownership of registered companies through national public registries;
g) принять рамочную основу, обязывающую государство полностью раскрывать информацию о бенефициарных правах собственности зарегистрированных компаний в национальных государственных реестрах;
As many non-regulated entities serve people living in poverty, collaboration between public registries and private bureaux is crucial.
Поскольку многие безнадзорные организации обслуживают физических лиц, живущих у черты бедности, чрезвычайно важно наладить сотрудничество между государственными реестрами и частными бюро.
9. With a view to the involvement of representatives of the non-governmental sector, a public registry will be established in the Ministry of the Interior to keep a list of interested entities.
9. В целях привлечения к этой деятельности представителей неправительственных организаций в министерстве внутренних дел будет создан государственный реестр, в который могут быть внесены заинтересованные органы.
The Committee is further concerned that the General Act on Responsible Paternity and the proposal to create a national public registry of defaulting alimony debtors are still pending.
Комитет также обеспокоен тем, что Общий закон об ответственном отцовстве все еще не принят и что все еще не рассмотрено предложение о создании национального государственного реестра должников по уплате алиментов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test