Translation examples
Strengthening access to justice and access to public defence mechanisms
Расширение доступа к правосудию и механизмам общественной защиты
E. Strengthening access to justice and access to public defence mechanisms
Е. Расширение доступа к правосудию и механизмам общественной защиты
Arrangements are under way to hire an additional seven public defence consultants.
Сейчас принимаются меры по найму еще семи консультантов по вопросам общественной защиты.
Increase in number of public defence counsels assigned to public defence offices (2007/08: 7; 2008/09: 11; 2009/10: 15; 2010/11: 27)
Увеличение числа общественных защитников в отделах общественной защиты (2007/08 год: 7; 2008/09 год: 11; 2009/10 год: 15; 2010/11 год: 27)
The Government with the support of UNMIL is also considering a paralegal programme to address the gaps in the public defence system.
Правительство при поддержке МООНЛ также рассматривает вопрос о разработке программы подготовки помощников адвокатов, чтобы ликвидировать пробелы в системе общественной защиты.
46. Mr. Martínez (Paraguay) said that the main reason for the inefficiency of the public defence system was the inadequacy of its resources.
46. Г-н Мартинес (Парагвай) говорит, что основной причиной неэффективности системы общественной защиты является отсутствие средств.
(iii) Sets the grounds for a more efficient and professional public defence in order to guarantee access to justice in a more equitable and expeditious manner;
iii) закладывает основу для более эффективной и профессиональной общественной защиты, с тем чтобы гарантировать доступ к правосудию на более справедливой и оперативной основе;
3.2.3 Increase in number of public defence counsel assigned to public defence offices (2007/08: 7; 2008/09: 11; 2009/2010: 15; 2010/11: 27)
3.2.3 Увеличение числа общественных защитников, назначаемых в отделы общественной защиты (2007/08 год: 7; 2008/09 год: 11; 2009/10 год: 15; 2010/11 год: 27)
Mention should also be made of shortcomings in the judiciary and the system of public defence attorneys, which in many cases are the cause of arbitrary detentions.
К этому необходимо добавить существующие в судебных органах и в системе общественной защиты недостатки, которыми во многих случаях объясняются произвольные задержания.
According to the Federal Public Defence Institute, 656 public defenders, of whom 172 were women, were available to defendants in courts nationwide.
По данным Федерального института общественной защиты, всего в судах страны в распоряжении ответчиков имеется 656 общественных защитников, из которых 172 являются женщинами.
and unless the state takes some new measures for the public defence, the natural habits of the people render them altogether incapable of defending themselves.
и если только государство не предпримет новых мер для общественной защиты, естественные привычки народа сделают его совсем неспособным к собственной защите.
(f) In Panama, the strengthening of the public defence services.
f) в Панаме - укрепление системы публичной защиты.
B. The correlation between legal aid, a system of public defence and prevention of torture
В. Взаимозависимость между юридической помощью, системой публичной защиты и предупреждением пыток
(b) In Ecuador, the strengthening of the public defence services, and the improvement of the administration of justice;
b) в Эквадоре - укрепление системы публичной защиты и совершенствование отправления правосудия;
(c) In the Dominican Republic, the strengthening of the public defence services (priority theme C);
c) в Доминиканской Республике - укрепление службы публичной защиты (приоритетная тема С);
82. The relationship of public defence lawyers to the NPM should be one of complementarity and coordination.
82. Взаимодействие адвокатов, осуществляющих публичную защиту, и НПМ может носить взаимодополняющий характер и должно координироваться.
(d) In Ecuador, criminal procedural reform, and a programme to strengthen public defence services;
d) в Эквадоре - проведена реформа уголовно-процессуального законодательства и осуществлена программа укрепления служб публичной защиты;
The budgetary constraints to which the public defence system, among others, is subject have affected the right to legal defence.
Осуществлять право на защиту физических лиц мешают, в частности, бюджетные ограничения в отношении публичной защиты.
strengthening the national public defence system and the quality and quantity of legal aid for the poor and other groups
:: укрепление национальной системы публичной защиты, повышение качества и увеличение числа консультаций по правовым вопросам для бедных и других групп населения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test