Translation examples
- A fair balance is struck between protecting public order and the interests of the individual.
- справедливый баланс между защитой общественного порядка и интересами гражданина.
The Government argues that this is necessary to fend off cyberattacks and to protect public morals.
Правительство утверждает, что это необходимо для отражения кибератак и защиты общественной морали.
Upholding human rights and protecting public freedoms are the Government's highest priorities.
Отстаивание прав человека и защита общественных свобод являются первостепенными приоритетами правительства.
I would like to stress the importance of protecting public and personal freedoms in accordance with the law.
Я хотел бы подчеркнуть необходимость защиты общественных и индивидуальных свобод в соответствии с законом.
This is aimed at protecting public order, peace and the rights of citizens, regardless of nationality.
Эта мера направлена на защиту общественного порядка, спокойствия и прав граждан, независимо от национальности.
According to that provision, trials may be closed in order to protect public morals.
Эта статья допускает проведение закрытых судебных заседаний в целях защиты общественной нравственности.
Rights could be restricted to protect public buildings on the grounds of "ordre public".
Права могут ограничиваться для защиты общественных зданий на основании охраны общественного порядка ("ordre public").
His removal is seen as necessary in the public interest and to protect public safety from further criminal activity by the author.
Его высылка расценивается как решение, необходимое в интересах общества и защиты общественной безопасности от новых преступлений автора.
(a) Prohibition or restriction of the import of some goods with a view to protecting public morals, public health and public order.
а) запрещение или ограничение импорта некоторых товаров с целью защиты общественной морали, здоровья населения и общественного порядка;
109. One criteria for compliance with fundamental rights is striking a fair balance between protecting public order and the interests of the individual.
109. Один из критериев соответствия основным правам - это справедливое равновесие между защитой общественного порядка и интересами личности.
Our job will be merely to divert traffic away from the trouble zone... and to protect public property.
Наша задача перекрыть движение транспорта на улицы, где царят беспорядки и защитить общественную собственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test