Translation examples
The latter includes the Public Advocacy, Parliamentarians and Religious Leaders, and Intergovernmental Organizations Units.
В последнюю входят Группа по общественной пропаганде, Группа по связям с парламентариями и религиозными деятелями и Группа по связям с межправительственными организациями.
Its main concentration of work is in the areas of research, capacity-building and training, public advocacy and publications.
Основными направлениями работы организации являются исследования, наращивание потенциала и подготовка кадров, общественная пропаганда и публикации.
Strengthened partnerships with Member States, multilateral agencies (and United Nations organizations), and strategic and innovative communications and public advocacy
Укрепление партнерских связей с государствами-членами и многосторонними учреждениями (и организациями системы Организации Объединенных Наций), а также стратегическая и инновационная система коммуникации и общественной пропаганды
Monitoring of progress towards the decade goals provides an opportunity not only for more targeted programming, but also for public advocacy in favour of the unreached and the disadvantaged.
Контроль за ходом осуществления целей десятилетия позволяет обеспечить не только более целенаправленное программирование, но и широкую общественную пропаганду в интересах неохваченных и обездоленных групп населения.
In Zimbabwe, a project to increase the capacity of the Legal Resources Foundation in legal services delivery, public advocacy and human rights education is ongoing.
В Зимбабве осуществляется проект по расширению возможностей Фонда правовых ресурсов в сфере оказания правовых услуг, общественной пропаганды и просвещения в области прав человека.
78. In Western Europe, UNHCR will work in the legal, policy and public advocacy environments to influence asylum law, policy and practice at both the national and European Union (EU) levels.
78. В Западной Европе УВКБ будет заниматься вопросами правового поля, политики и общественной пропаганды, чтобы повлиять на законодательство, политику и практику, касающиеся убежища, на уровне стран и Европейского союза (ЕС).
In order to accomplish those goals, the Public Participation Section is organized into the following three units: Public Advocacy Unit; Parliamentarians and Religious Leaders Unit; and Intergovernmental Organizations Unit.
Решением этих задач занимаются входящие в организационную структуру Секции по вопросам участия общественности следующие три подразделения: Группа по общественной пропаганде; Группа по связям с парламентариями и религиозными деятелями; и Группа по связям с межправительственными организациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test