Translation for "защиты общественного" to english
Защиты общественного
Translation examples
В этих целях в 2003 году был принят Закон об уголовном правосудии, предусматривающий возможность вынесения приговоров в целях защиты общественности.
For this purpose, public protection sentences were introduced by the Criminal Justice Act 2003.
Благодаря надлежащему нормативному регулированию, предусматривающему значительную степень саморегулирования в рамках профессии, правительства могут облегчить себе задачу осуществления регулирующих функций при обеспечении защиты общественных интересов и улучшении медицинского обслуживания.
Through appropriate statutory regulation, which entrusts the profession with a high degree of self-regulation, Governments can be assisted in fulfilling their regulatory responsibilities, and target public protection and improve care.
В законе определяются меры, ограничивающие использование табачной продукции, а также меры защиты общественности от последствий вдыхания дыма; меры, способствующие осведомлению общественности о последствиях курения, обеспечивающие потребителей табака действенной и актуальной информацией о его вреде; меры по профилактике начала курения, по укреплению и поддержке отказа от курения и сокращения употребления табачной продукции.
The law defines measures for the limitation of the use of tobacco products and public protection from smoke effects and exposure; measures creating premises for public awareness on the smoking effects, ensuring an effective and ongoing information for tobacco product users on these harms; measures to prevent the start of smoking, to foster and support non-smoking and reduce consumption of tobacco products.
the protection of public
Они также помогают защитить общественность от мошенничества и обмана при сборе пожертвований.
They also help protect the public against solicitation fraud and misrepresentation.
Это положение направлено на защиту общественных интересов, а не интересов только того или иного лица.
This is intended to protect the public interest and not the interest of the individual only.
Он отметил исключительную важность защиты общественности от серьезной и организованной преступности.
He noted the pivotal importance of protecting the public against serious and organized crime.
Наряду с этим она предусматривает ряд жестких и адресных ограничений, направленных на защиту общественности.
But it also provides a range of robust and targeted restrictions to protect the public.
Даже ограничение, имеющее законную цель, такую как защита общественной нравственности, не может носить дискриминационного характера;
Even a limitation with a permissible aim - such as the protection of public morality - may not be discriminatory;
Например, расистское шествие может быть запрещено комиссаром полиции на основании защиты общественных интересов.
For example, racist marches could be banned by the Commissioner of the Police on the grounds of protecting the public interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test