Translation for "proprietorship of" to russian
Translation examples
Unlike many hotel claims filed with the Commission, these businesses were operated as individual proprietorships.
В отличие от многих других претензий гостиниц, поданных в Комиссию, эти гостиницы находились в единоличном владении.
The main form of business ownership is that of sole proprietorship (85%), which allows complete control.
Основной формой владения бизнесом является единоличная собственность (85 процентов), что позволяет осуществлять полный контроль за его деятельностью.
Of those that had been sex-disaggregated, totaling 242,178 business names, about 11 percent were registered as corporations, cooperatives, or partnerships, and 89 percent as single proprietorships.
Из 242 178 фирм, зарегистрированных с этого момента, около 11 процентов составили корпорации, кооперативы или партнерства, и 89 процентов - фирмы, находящиеся во владении одного собственника.
The bill also states that the proprietorship status of the vested property will not be challenged if the property was transferred to the Government, a government institution, or to a private individual, has been sold or has been handed over permanently by the Government at the directives of a court.
В законопроекте определено также, что правовой статус отчужденной собственности не будет пересматриваться, если она была передана правительству, государственному учреждению или частному лицу, продана или передана правительством в постоянное владение на основании постановлений суда.
These assurances were placed at risk by continuing deforestation and by the Land Titles Registration Act 2008, which had changed the relationship of Samoans with the land from custodianship to proprietorship, and jeopardises the retention of customary land.
Данная гарантия оказалась под угрозой в результате продолжения обезлесения и в результате принятия в 2008 году Закона о регистрации прав на землю, который изменил земельные отношения самоанцев, заменив попечительство правами владения, и, соответственно, создает риск утраты исконных земель.
Legal form of organization (LFO) code - Each statistical unit is classified as corporation, partnership, sole proprietorship, cooperative, government-owned or controlled, other (for example trust, estate, foundation, etc.).
- код юридической формы компании (ЮФК): каждая статистическая единица классифицируется как корпорация, товарищество, компания, находящаяся в единоличном владении, кооперативная компания, государственная компания или компания, контролируемая государством, прочие компании (например, промышленное объединение, компания, находящаяся в доверительном управлении, фонд и т.д.);
In his original submission of the “D” claim, Mr. Aurora asserted that Aurora Engineering is a sole proprietorship and also failed to disclose that Aurora Engineering had submitted an “E” claim to the Commission.
В своем первоначальном представлении претензии категории D г-н Аурора утверждал, что компания "Аурора инжиниринг" находится в его единоличном владении и также не указал, что компания "Аурора инжиниринг" представила Комиссии претензию категории E. Как понимает Группа, претензии в отношении предпринимательской деятельности, находящиеся на рассмотрении данной Группы и Группы по рассмотрению претензий категории D, идентичны.
This claim is made by General Contracting, Importing & Services Enterprises ("GENCON Saudi") for itself and on behalf of GENCON Overseas. GENCON Saudi is a Saudi Arabian sole proprietorship with its principal place of business located in Dammam, Saudi Arabia. GENCON Overseas is a Dubai sole proprietorship with its principal place of business located in Dubai, United Arab Emirates. GENCON Saudi describes the business relationship between itself and GENCON Overseas as follows: "GENCON OVERSEAS performs its duties on behalf of GENCON (Saudi) outside of Saudi Arabia."
109. Данная претензия предъявлена компанией "Дженерал контрактинг, импортинг энд сервисиз энтерпрайзис" ("ДЖЕНКОН Сауди") от своего имени и от имени компании "ДЖЕНКОН оверсиз". "ДЖЕНКОН Сауди" является саудовской компанией, находящейся в единоличном владении, с головной конторой в Эд-Даммаме, Саудовская Аравия. "ДЖЕНКОН оверсиз" является Дубайской компанией, находящейся в единоличном владении, с головной конторой в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты. "ДЖЕНКОН Сауди" описывает свою хозяйственную связь с "ДЖЕНКОН оверсиз" следующим образом: <<"ДЖЕНКОН ОВЕРСИЗ" действует от имени "ДЖЕНКОН (Сауди)" за пределами Саудовской Аравии>>.
6. With regard to corporate criminal liability, the United States reported that the Foreign Corrupt Practices Act provided for penalties against any corporation, partnership, association, joint stock company, business trust, unincorporated organization or sole proprietorship.
6. Что касается корпоративной уголовной ответ-ственности, то в законе о борьбе с практикой коррупции за границей предусматривается возмож-ность применения санкций в отношении любой корпорации, товарищества, ассоциации, акционер-ной компании, делового траста, неакционерной организации либо единоличного владения.
The Palestinian economy remains predominantly based on small cottage industries and sole proprietorships.
Основой палестинской экономики попрежнему являются главным образом мелкие надомные производства и предприятия, принадлежащие единоличным владельцам.
The Panel found it significant that the most common form of business in Kuwait was the sole proprietorship or “establishment”, which was primarily used for small businesses, and which had no separate legal identity.
Группа сочла важным то, что наиболее распространенной формой предприятия в Кувейте являлось индивидуальное предприятие или "дело", к которым главным образом относились мелкие предприятия, не имевшие отдельной правосубъектности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test