Translation examples
They were our own in every respect, and it was an expense laid out upon the improvement of our own property and for the profitable employment of our own people.
Во всех отношениях колонии принадлежат нам, и поэтому затраченные деньги представляют собою расход на улучшение нашей собственности и для предоставления выгодного занятия нашему собственному населению.
A housewife may obtain a loan, but only if she owns property that she can offer as collateral.
Что же касается неработающих женщин, то кредиты выдаются только тем из них, кто имеет в своей собственности недвижимость и способен погасить задолженность.
However, where possible, and especially in urban areas, there is a growing trend towards women owning property.
Однако в ряде мест, особенно в городских районах, ситуация постепенно меняется, и все больше женщин получают в собственность недвижимость.
Mr. Kaci (Algeria) said that foreign nationals could own property in Algeria, although they were required to obtain authorization.
43. Г-н Каси (Алжир) говорит, что иностранные граждане могут иметь в собственности недвижимое имущество в Алжире, хотя для этого им нужно получать разрешение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test