Translation for "progenitor" to russian
noun
- прародитель
- предшественник
- предок
- источник
- основатель рода
- оригинал
- исходная частица
Similar context phrases
Translation examples
noun
The freedom from want was further reiterated in such notable institutions as the famous United States Point Four Program - the progenitor of that country's development assistance programmes of today - which was commenced in 1949.
Свобода от нужды далее подтверждалсь в таких известных институтах, как знаменитая программа из четырех пунктов Соединенных Штатов - прародитель современных программ по оказанию помощи в целях развития этой страны, - которая начала действовать в 1949 году.
The final phase commences, channel all reserve power to Progenitor.
Финальная стадия начинается. Вся мощность направлена на Прародителя.
So you set a trap, you knew that the Progenitor would recognise me.
Вы подстроили ловушку, вы знали, что Прародитель распознает меня!
Because Dracula is the progenitor of the vampire race his DNA is still pure.
Так как Дракула - прародитель всей расы вампиров его ДНК до сих пор чиста.
OK, but there's still one thing I don't get, though... if you've got the Progenitor, why build Bracewell?
Хорошо, но все еще есть одна вещь, которую я не понимаю. У вас есть Прародитель, зачем создавать Брейсвела?
noun
Clouds such as this have been identified previously with the progenitors of current galaxies.
Подобного рода облака прежде увязывались с системами-предшественниками современных галактик.
More than three decades ago, our progenitors in the General Assembly found the resolve and political will to forge a comprehensive legal framework to save our oceans.
Более трех десятилетий назад наши предшественники в Генеральной Ассамблее нашли в себе решимость и политическую волю создать всеобъемлющие правовые рамки для спасения наших океанов.
Thawne was erased from existence when his progenitor,
Тоун был стерт из существования, когда его предшественник,
Of course your progenitor would have every right to hold a grudge considering the extreme measures you and I took to silence him.
Конечно ваши предшественники имеют полное право обижаться учитывая крайние меры вы и я заставили его замолчать.
noun
(iii) The legality of the armed conflict, both as to the progenitor, and the responsive measures of the target State, as additional sources of dispute;
iii) легитимность вооруженного конфликта, в том числе для того, кто его инициировал, и мер реагирования подвергшегося нападению государства в качестве вторичных источников спора;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test