Translation examples
-Preparation of criteria for selecting countries, projects and best pratices
- Подготовка критериев отбора стран, проектов и наилучшей практики
Its activities include the preparation of criteria for selecting countries, projects and best pratices; evaluation of project proposals, identification of countries, pilot projects and proposal for action plan, as well as the initiation of pilot projects in selected countries.
Ее деятельность включает в себя подготовку критериев для отбора стран, проектов и наилучшей практики; оценку предложений по проектам, определение стран, опытных проектов и предложения для плана действий, а также организацию опытных проектов в выбранных странах.
The Flemish region has informed stakeholders and the general public about the risks of pesticides to the environment and health through a number of actions: "best agricultural pratices" will be applied; a campaign in 2001 aims to reduce non-agricultural pesticide use; there will be a study of the economic and social impacts of reducing pesticides; and regulations regarding the labelling, use and reporting of PCB-containing transformers.
Фламандский регион обеспечивает информирование заинтересованных сторон и широкой общественности об опасности, которую представляют пестициды для окружающей среды и здоровья населения, посредством осуществления ряда мероприятий: в дальнейшем будет применяться "наилучшая сельскохозяйственная практика"; намеченная на 2001 год кампания имеет своей целью сократить масштабы несельскохозяйственного использования пестицидов; будет проведено исследование по вопросам экономических и социальных последствий сокращения масштабов использования пестицидов; и принятие предписаний, касающихся маркировки и использования трансформаторов, содержащих ПХД, и представления отчетности о них.
Implement specific transport operations improvements such as: formation of block-train services, granting of container terminal concessions to mixed-economy companies that operate according to commercial pratices (rather than to legal norms governing public enterprises) or to private companies; provide guidelines to update commercial banking and insurance practices in line with international practices recommended by the ICC; and stimulate private investment in training.
Принять такие конкретные виды усовершенствования транспортных операций, как: организация перевозок маршрутными поездами, предоставление концессий на эксплуатацию контейнерных терминалов смешанным компаниям, действующим по коммерческим принципам (а не по правовым нормам, регулирующим деятельность государственных предприятий), или частным компаниям; разработать рекомендации по приведению практики коммерческих банков и страховых компаний в соответствие с современными нормами и с международными нормами, рекомендованными МТП; и стимулировать частные инвестиции в подготовку кадров.
Extremis is pratically stable.
Экстремис практически стабилен.
The show pratically sold out.
Практически все продано.
When I'm living here, I'll throw out all the rubbish, which is, let's face it, is pratically everything.
Как только я поселюсь, выброшу весь хлам, то есть практически всё.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test