Translation for "post-mortem" to russian
Post-mortem
adjective
Post-mortem
noun
Post-mortem
verb
  • подвергать вскрытию
Translation examples
Post-mortems and the collection, and analysis of pathological samples will be necessary.
Тут понадобятся посмертные вскрытия и отбор и анализ патологических проб.
The post mortem examination disclosed that she had sustained three stab wounds.
Посмертное медицинское освидетельствование показало, что на теле у нее было три колото-резаных раны.
He is empowered to order a post-mortem examination to be carried out in appropriate cases.
В соответствующих случаях он уполномочен издавать распоряжение о проведении посмертного вскрытия.
There was post-mortem damage to both feet and the left knee consistent with rodent activity.
Имеются также посмертные повреждения обеих стоп и левого колена, вызванные язвами.
International solidarity towards vulnerable populations must not be delayed or be given under post mortem conditions.
Международная солидарность по отношению к уязвимому населению не должна быть запоздалой или посмертной.
The loss of the X-rays referred to in the autopsy report, and of full post-mortem photographs, compounds this.
Дело усугубляется утратой рентгенограмм, на которые ссылается протокол вскрытия, и полноразмерных посмертных фотографий.
Medical reports and post-mortem reports were in some cases allegedly falsified so as to support the police version of events.
Утверждается, что в некоторых случаях для поддержки версии полиции о событиях фальсифицировались медицинские заключения и посмертные извещения.
2.3 The author submits to the Committee several post-mortem photographs of his son's body, taken by him after the body was returned to the family.
2.3 Автор представил в Комитет несколько посмертных фотографий тела его сына, сделанных им после того, как тело было возвращено семье.
53. Between 2005 and 2008, ICRC developed a forensic information management tool, the Ante-Mortem/Post-Mortem Database.
53. В период 2005 - 2008 годов МККК разработал такой инструмент управления судебно-медицинской информацией, как база прижизненных и посмертных данных.
In other words, post-mortem.
Другими словами, посмертные.
These were made post-mortem.
Эти ссадины посмертные.
The decapitation was post-mortem.
Обезглавливание было посмертным.
Nah. Post-mortem, apparently.
Неа. по-видимому посмертно нарисовали.
- These photos are all post-mortem.
- Все фотографии посмертные?
Other injuries were post mortem...
Остальные раны были нанесены посмертно...
They only ask questions post-mortem.
Они задают вопросы только посмертно.
Think of it as post-mortem etiquette.
Считайте это посмертным этикетом.
Following a post-mortem, a verdict of homicide had been returned.
После вскрытия трупа стала отрабатываться версия убийства.
The post—mortem had not found any evidence of torture.
Вскрытие трупа не выявило каких-либо признаков применения пыток.
There are sensitivities around conducting a post-mortem examination of a woman in Pakistani culture.
Здесь есть много деликатных моментов, связанных с проведением вскрытия трупа женщины в пакистанской культуре.
A post mortem revealed a fractured skull, but was unable to determine the cause of death.
Вскрытие трупа показало, что у него проломан череп, но вместе с тем не удалось определить причину смерти.
2.3 A post-mortem examination of the victim's body was carried out on 2 January 1995.
2.3 Вскрытие трупа погибшего было произведено 2 января 1995 года.
At the second of two post—mortem proceedings, it was determined that further specialist forensic analysis was required.
При вторичном из двух вскрытий трупа было установлено, что требуется дальнейшая судебно-медицинская экспертиза.
Bhutan has only recently introduced a system for certifying deaths, and carries out few post-mortems.
385. В Бутане только недавно была введена система регистрации смертей, и практика вскрытия трупов не получила широкого распространения.
During her visit to Gorkha, the Special Rapporteur had the opportunity to inspect the post mortem facilities at the local hospital.
В ходе визита в город Горкха Специальный докладчик посетила местную больницу, где она получила возможность осмотреть помещения, в которых производится вскрытие трупов.
If a post-mortem examination has been made and the Coroner is satisfied that the death was due to natural causes, he need not hold an inquest.
В случаях внезапной смерти от неизвестных причин коронер не обязан проводить дознание, если результаты произведенного вскрытия трупа свидетельствуют о том, что смерть наступила от естественных причин.
We'll send you a full report when the post-mortem is in.
Мы пришлём тебе полный отчёт после вскрытия трупа.
Only a District Magistrate may waive the need for a post-mortem examination.
Только окружной судья может принять решение о непроведении аутопсии.
According to the author, it was illegal to charge him before the result of the post-mortem examination was known.
По словам автора, предъявление ему обвинения до получения результатов аутопсии было незаконным.
The authorities of the "Serb Republic of Krajina" insisted that post-mortem examinations could not be conducted in Croatia.
Власти "Республики Сербская Краина" настаивали на том, что аутопсию нельзя проводить в Хорватии.
After post-mortem examination, the remains should be released to the family at the earliest time possible.
После проведения аутопсии останки должны в возможно более короткие сроки передаваться семье.
93. The EEVC values were based on post-mortem human subject (PMHS) tests and simulation results.
93. Значения, выведенные ЕКПБТ, были основаны на результатах аутопсии погибших и результатах моделирования.
When we asked for the approval of the family to proceed to an autopsy, they told us: 'What is the use of carrying out this post mortem?'
Когда мы обратились к членам семьи за разрешением на аутопсию, они сказали нам: "Что толку от вскрытия?
4. All deaths in custody should be thoroughly investigated including carrying out of a post-mortem.
4. По всем случаям смерти во время содержания под стражей должны проводиться тщательные расследования, включая аутопсию.
Furthermore, he contends that the person performing the post-mortem examination was not a qualified pathologist, and that his diagnosis was therefore unreliable.
Кроме того, он утверждает, что эксперт, проводивший аутопсию, не был квалифицированным патологоанатомом и поэтому его заключение является ненадежным.
She wanted a post mortem.
Она требовала аутопсию.
Continuing the post mortem of Sayid Nassir, age 22.
Продолжаю проводить аутопсию Саида Нассира, возраст 22 года.
- Dr. Pontini had just completed the post-mortem of John Kane.
- д-р Понтини только що заканчил аутопсию Джона Кейна.
Yeah, I've got a post-mortem with Dr Hobson at eight.
Да, собирался на аутопсию, с Доктором Хобсон, в восемь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test