Translation for "post mortem" to russian
Translation examples
An expert review of the post mortem photographs has been ordered.
Было отдано распоряжение о проведении экспертизы фотографий, сделанных после смерти.
In ancient Greece, a new sensitivity towards post mortem destiny arose.
В древней Греции возник новый интерес к вопросу о существовании после смерти.
Mutilation was post-mortem.
Увечья были нанесены после смерти.
She'd been frozen post mortem.
Ее заморозили после смерти.
Secondary injuries are post-mortem.
Вторичные повреждения произошли после смерти.
All cleaning done post-mortem.
Всё это сделано после смерти.
The throat is a post-mortem injury.
- Горло резали уже после смерти.
Did he take her nipples post-mortem?
Он забрал их после смерти?
Her lingual bone's been crushed post-mortem?
Подъязычная кость раздроблена после смерти?
Any idea of post-mortem interval?
Есть идеи - сколько времени прошло после смерти?
- Someone gave her a kicking post mortem.
- Да? - Кто-то пинал ее после смерти.
Post-mortems and the collection, and analysis of pathological samples will be necessary.
Тут понадобятся посмертные вскрытия и отбор и анализ патологических проб.
The post mortem examination disclosed that she had sustained three stab wounds.
Посмертное медицинское освидетельствование показало, что на теле у нее было три колото-резаных раны.
He is empowered to order a post-mortem examination to be carried out in appropriate cases.
В соответствующих случаях он уполномочен издавать распоряжение о проведении посмертного вскрытия.
There was post-mortem damage to both feet and the left knee consistent with rodent activity.
Имеются также посмертные повреждения обеих стоп и левого колена, вызванные язвами.
International solidarity towards vulnerable populations must not be delayed or be given under post mortem conditions.
Международная солидарность по отношению к уязвимому населению не должна быть запоздалой или посмертной.
The loss of the X-rays referred to in the autopsy report, and of full post-mortem photographs, compounds this.
Дело усугубляется утратой рентгенограмм, на которые ссылается протокол вскрытия, и полноразмерных посмертных фотографий.
Medical reports and post-mortem reports were in some cases allegedly falsified so as to support the police version of events.
Утверждается, что в некоторых случаях для поддержки версии полиции о событиях фальсифицировались медицинские заключения и посмертные извещения.
2.3 The author submits to the Committee several post-mortem photographs of his son's body, taken by him after the body was returned to the family.
2.3 Автор представил в Комитет несколько посмертных фотографий тела его сына, сделанных им после того, как тело было возвращено семье.
53. Between 2005 and 2008, ICRC developed a forensic information management tool, the Ante-Mortem/Post-Mortem Database.
53. В период 2005 - 2008 годов МККК разработал такой инструмент управления судебно-медицинской информацией, как база прижизненных и посмертных данных.
In other words, post-mortem.
Другими словами, посмертные.
These were made post-mortem.
Эти ссадины посмертные.
The decapitation was post-mortem.
Обезглавливание было посмертным.
Nah. Post-mortem, apparently.
Неа. по-видимому посмертно нарисовали.
- These photos are all post-mortem.
- Все фотографии посмертные?
Other injuries were post mortem...
Остальные раны были нанесены посмертно...
They only ask questions post-mortem.
Они задают вопросы только посмертно.
Think of it as post-mortem etiquette.
Считайте это посмертным этикетом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test