Translation for "вскрытие трупа" to english
Translation examples
noun
Было проведено вскрытие трупа.
The victim had undergone an autopsy.
Вскрытия трупов производятся лишь изредка, а отчеты представляются еще реже.
Autopsies are only sporadically conducted, and reports are even more rare.
Вскрытие трупов этих трех лиц, согласно сообщению, констатировало "подозрительную смерть".
Autopsies on the three men reportedly concluded “suspicious death”.
Вскрытие трупа показало, что его кончина вызвана осложнениями рака, которым он болел.
The autopsy established that his death had been due to complications related to his cancer.
Согласно поступившим сообщениям, военные отказались вернуть тело его семье, при этом вскрытие трупа не производилось.
The military allegedly refused to return the body to his family and no autopsy was ever performed.
Судебно-медицинское вскрытие трупа должно проводиться во всех случаях лицом, не являющимся тюремным врачом.
Forensic autopsies should be carried out in all cases by a person who was not a prison doctor.
Вскрытие трупов не производится, и после установления мировым судьей факта смерти тело предается земле.
No autopsies are carried out, the body being buried as soon as the justice of the peace has recorded the death.
xii) Для однозначного установления причины и характера смерти гжи Бхутто потребовалось бы вскрытие трупа.
xii. An unequivocal determination as to the cause and means of Ms. Bhutto's death would have required an autopsy.
Вскрытие трупа показало, что в результате неоднократных ударов по голове он получил кровоизлияние в мозг.
The autopsy performed on his body showed that he had suffered a brain haemorrhage resulting from repeated beatings to the head.
Семья потребовала произвести вскрытие трупа, в результате которого были обнаружены 12 переломов ребер и кровоизлияние в мозг.
The family requested an autopsy, the results of which revealed 12 broken ribs and a brain haemorrhage.
У нас есть результаты вскрытия трупа.
We got it from autopsy
Не знаю, покажи фотографии вскрытых трупов.
Maybe show him some autopsy pictures.
Ты хочешь прийти на вскрытие трупа?
You want to come to the autopsy?
Мы только начали делать вскрытие трупа.
We were just going over the autopsy.
Но точный ответ ты получишь только после вскрытия трупов.
More after the autopsy.
Вскрытие трупа Дина Ламуро было завершено.
The autopsy report on Dean Lamoureux has been completed.
Вот, например, что даст вскрытие трупа.
The autopsy for instance.
Вскрытие трупа ничего им не даст.
The autopsy won't show anything.
Они собираются произвести вскрытие трупа.
They're going to do an autopsy.
— А вы видели отчеты о вскрытии трупов? — Еще нет.
“But have you seen the autopsy reports?” “Not yet.”
Но должна существовать расшифровка стенограммы судебного разбирательства, протокол вскрытия трупа.
There must be a trial transcript, an autopsy report.
Такие столы обычно используют не для операции, а для вскрытия трупов. Человек был пристегнут к столу.
It was the kind of table used for an autopsy, not an operation.
– Вряд ли найдешь Луи Пастера, делающего вскрытия трупов для милиции.
"You don't find Louis Pasteur doing autopsies for the militia.
Эта часть процесса вскрытия трупа казалась Анне особенно отталкивающей.
This was one of the aspects of an autopsy Anna found particularly repellent.
– Будет очень хорошо, если вы сможете достать копию заключения о вскрытии трупа.
Better see if you can get a copy of the autopsy report while you're at the hospital.
Да, Маура помнила: она сама проводила вскрытие трупа телеведущей шестого канала.
Yes, Maura remembered it, because she had performed the autopsy on the Channel Six newscaster.
Здесь есть много деликатных моментов, связанных с проведением вскрытия трупа женщины в пакистанской культуре.
There are sensitivities around conducting a post-mortem examination of a woman in Pakistani culture.
2.3 Вскрытие трупа погибшего было произведено 2 января 1995 года.
2.3 A post-mortem examination of the victim's body was carried out on 2 January 1995.
В случаях внезапной смерти от неизвестных причин коронер не обязан проводить дознание, если результаты произведенного вскрытия трупа свидетельствуют о том, что смерть наступила от естественных причин.
If a post-mortem examination has been made and the Coroner is satisfied that the death was due to natural causes, he need not hold an inquest.
ix) То, что начальник городской полиции Сауд Азиз преднамеренно воспрепятствовал вскрытию трупа гжи Бхутто, не позволило со всей определенностью установить причину ее смерти.
ix. The deliberate prevention by CPO Saud Aziz of a post mortem examination of Ms. Bhutto hindered a definitive determination of the cause of her death.
x) Комиссия убеждена в том, что начальник полиции Равалпинди Сауд Азиз не действовал независимо от вышестоящих властей, как принимая решение о замыве места преступления, так и препятствуя вскрытию трупа.
x. The Commission is persuaded that the Rawalpindi police chief, CPO Saud Aziz, did not act independently of higher authorities, either in the decision to hose down the crime scene or to impede the post-mortem examination.
Патологоанатомическое вскрытие трупов подопечных умерших проводится в обязательном порядке в соответствии с совместным приказом Министерства здравоохранения Кыргызской Республики № 28 от 26 мая 2010 года и Государственного агентства социального обеспечения при Правительстве Кыргызской Республики (сейчас Министерство социального развития Кыргызской Республики) № 120 от 20 мая 2010 года.
The conduct of post-mortem examinations on children who die in care is mandatory, in accordance with the Joint Order of the Ministry of Health (No. 28 of 26 May 2010) and the State Social Welfare Agency reporting to the Government, now the Ministry of Social Development (No. 120 of 20 May 2010).
5.1 11 декабря 2013 года автор сделала представление, в котором указывалось, что патологоанатомическое вскрытие трупа ее сестры 7 декабря 2006 года показало наличие у нее второго, произошедшего месяц назад, закрытого перелома кости в лодыжке ее ноги, который не был выявлен врачами и мог стать причиной тромбофлебита.
5.1 On 11 December 2013, the author submits that the post-mortem examination of her sister's body of 7 December 2006 revealed a second, one-month old, closed fracture of a bone in the heel of her foot, which had not been detected by the doctors and which could have caused the thrombophlebitis.
Это выяснится после вскрытия трупа и проведения ряда анализов.
This is a case for post-mortem examination and analysis.
Технически, это вскрытие трупа.
Technically, it's a necroscopy.
После вскрытия трупа стала отрабатываться версия убийства.
Following a post-mortem, a verdict of homicide had been returned.
Вскрытие трупа не выявило каких-либо признаков применения пыток.
The post—mortem had not found any evidence of torture.
Вскрытие трупа показало, что у него проломан череп, но вместе с тем не удалось определить причину смерти.
A post mortem revealed a fractured skull, but was unable to determine the cause of death.
При вторичном из двух вскрытий трупа было установлено, что требуется дальнейшая судебно-медицинская экспертиза.
At the second of two post—mortem proceedings, it was determined that further specialist forensic analysis was required.
385. В Бутане только недавно была введена система регистрации смертей, и практика вскрытия трупов не получила широкого распространения.
Bhutan has only recently introduced a system for certifying deaths, and carries out few post-mortems.
В ходе визита в город Горкха Специальный докладчик посетила местную больницу, где она получила возможность осмотреть помещения, в которых производится вскрытие трупов.
During her visit to Gorkha, the Special Rapporteur had the opportunity to inspect the post mortem facilities at the local hospital.
Мы пришлём тебе полный отчёт после вскрытия трупа.
We'll send you a full report when the post-mortem is in.
Ясно, что если слухи подтвердятся, то будут делать вскрытие трупа.
It’s clear that if the rumours are confirmed, they’ll carry out a post-mortem on the body.
Заявление защитника, будто Берже не мог нанести удар той силы, какую показало вскрытие трупа, сущая нелепость.
To claim, as the defence did, that he had not the strength to give a blow of such violence as the post-mortem indicated, was absurd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test