Translation for "аутопсия" to english
Translation examples
noun
B. Предлагаемый типовой протокол аутопсии
B. Proposed model autopsy protocol
Глава IV. Типовой протокол аутопсии
Chapter IV. Model autopsy protocol
Однако семья согласилась на эксгумацию и аутопсию тела.
But the family agreed to exhume the body and have an autopsy.
66. Приветствуя тщательно и эффективно проведенные эксгумации и аутопсию, он спрашивает, все ли тела были к настоящему времени подвергнуты аутопсии и интересуется результатами расследований.
Commending the thorough and effective exhumations and autopsies undertaken, he asked whether all bodies had now been subjected to autopsies and enquired about the results of the investigations.
Кому передается тело умершего родственника, и может ли быть проведена частная аутопсия?
Who received the body of a deceased relative and could a private autopsy be arranged?
200. Кроме того, предусмотрено, что лица, ответственные за производство судебно-медицинской экспертизы, должны использовать протокол аутопсии, разработанный Организацией Объединенных Наций, в качестве образца для полной аутопсии при возможных нарушениях прав человека и международного гуманитарного права во всех случаях, связанных с судебно-медицинской аутопсией, прежде всего в районах боевых действий.
200. Moreover, it is provided that those responsible for the quality of service in forensic pathology should promote the application of the autopsy protocol developed by the United Nations as a guide for a comprehensive autopsy to detect possible violations of human rights and international humanitarian law in all cases subject to a medico-legal autopsy, especially in the context of events occurring in combat zones.
В период с сентября по декабрь 2009 года Отдел по пропавшим без вести лицам и криминалистике, который совместно возглавляется представителем ЕВЛЕКС и представителем Косово, завершил 29 аутопсий погибших в войну и 65 новых аутопсий.
From September to December 2009, the Office on Missing Persons and Forensics, which is jointly led by a EULEX head and a Kosovo head, completed 29 autopsies of war victims and 65 new autopsies.
Как представляется, тело было в хорошем состоянии, однако было отмечено, что ранее была проведена аутопсия тела.
The body appeared to be in good condition, however, it was noted that the body was previously autopsied.
Комиссия также предоставила сторонам дополнительные партии оборудования для проведения эксгумаций и аутопсии.
Additional donations of equipment for exhumations and autopsies have also been delivered to the parties by the Commission.
Надо сделать аутопсию!
We need an autopsy.
Я провела аутопсию.
I performed the autopsy.
Дело не аутопсии.
It's not an autopsy.
Я делала аутопсию.
I did an autopsy.
Нокс, Вы - в аутопсию.
Knox-- you're Autopsy.
А вот настоящая аутопсия.
That's the official autopsy.
Предлагает инструменты для аутопсии.
Just selling autopsy instruments.
Это нашли в аутопсии.
Found this in Autopsy.
- То есть делать аутопсию? - Да.
- Autopsy, you mean.
Я видел заключение аутопсии.
I saw the autopsy report.
Но было уже слишком поздно для аутопсии.
It was too late even for an autopsy.
— Аутопсию проведут сегодня днем.
The ME is performing the autopsy this afternoon.
Я, черт побери, настаиваю на аутопсии.
I bloody insist on the autopsy.
– Аутопсию сделали утром. Сердечная недостаточность.
The autopsy was this morning. Heart failure.
Ворон, у твоей аутопсии приоритет ноль.
Make that a priority for your autopsy, Raven.
Ты читала отчет об аутопсии? — Конечно, читала.
Did you read the autopsy report?” “Of course I did.”
Аутопсия жертв убийств всегда очень интимное занятие.
An autopsy for a murder victim is very intimate.
А кто производил аутопсию? — Кертис. Он наш эксперт.
Who did the autopsy?” “Curtis. He’s our expert.”
И он ничем не мог помочь в аутопсии ганты.
and nothing he could do to help with the gantua autopsy.
Если захотите, можете провести повторную аутопсию.
You can re-autopsy her if you want.
noun
- Проведя аутопсию, я полагаю, мы могли бы обнаружить источник заражения.
- making him stronger? - Pending necropsy, I believe we may have found the source of the contagion.
Эдвардс, мы сделаем аутопсию, и найдем причину, почему всё пошло не так.
Edwards, we are going to do a necropsy, and we are going to find out what went wrong.
Только окружной судья может принять решение о непроведении аутопсии.
Only a District Magistrate may waive the need for a post-mortem examination.
По словам автора, предъявление ему обвинения до получения результатов аутопсии было незаконным.
According to the author, it was illegal to charge him before the result of the post-mortem examination was known.
Власти "Республики Сербская Краина" настаивали на том, что аутопсию нельзя проводить в Хорватии.
The authorities of the "Serb Republic of Krajina" insisted that post-mortem examinations could not be conducted in Croatia.
После проведения аутопсии останки должны в возможно более короткие сроки передаваться семье.
After post-mortem examination, the remains should be released to the family at the earliest time possible.
93. Значения, выведенные ЕКПБТ, были основаны на результатах аутопсии погибших и результатах моделирования.
93. The EEVC values were based on post-mortem human subject (PMHS) tests and simulation results.
4. По всем случаям смерти во время содержания под стражей должны проводиться тщательные расследования, включая аутопсию.
4. All deaths in custody should be thoroughly investigated including carrying out of a post-mortem.
Кроме того, он утверждает, что эксперт, проводивший аутопсию, не был квалифицированным патологоанатомом и поэтому его заключение является ненадежным.
Furthermore, he contends that the person performing the post-mortem examination was not a qualified pathologist, and that his diagnosis was therefore unreliable.
Она требовала аутопсию.
She wanted a post mortem.
Продолжаю проводить аутопсию Саида Нассира, возраст 22 года.
Continuing the post mortem of Sayid Nassir, age 22.
- д-р Понтини только що заканчил аутопсию Джона Кейна.
- Dr. Pontini had just completed the post-mortem of John Kane.
Да, собирался на аутопсию, с Доктором Хобсон, в восемь.
Yeah, I've got a post-mortem with Dr Hobson at eight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test