Translation for "politicians and officials" to russian
Translation examples
(d) The statistical development work should be demand-driven; this requires a strong collaboration between users, producers and migration experts, and will thus have to include politicians, statisticians, officials concerned with the regulation of migration and researchers;
d) статистические разработки должны быть ориентированы на потребности пользователей; это требует тесного сотрудничества между пользователями, разработчиками данных и экспертами по миграции и, следовательно, предусматривает участие политиков, статистиков, чиновников, занимающихся вопросами регулирования миграции, и исследователей;
The Committee is greatly preoccupied at the unavailability of precise data on complaints, investigations, indictments and prosecutions against politicians, public officials and religious leaders involved in such manifestations and discourse as well as on the outcome of the procedures related to these complaints (arts. 2, 4, 6 and 7 of the Convention).
Комитет глубоко обеспокоен отсутствием точных данных о жалобах, расследованиях, случаях предъявления обвинения и преследования в отношении политиков, государственных чиновников и религиозных деятелей, причастных к таким проявлениям или высказываниям, а также о результатах рассмотрения таких жалоб (статьи 2, 4, 6 и 7 Конвенции).
It is concerned by information, according to which the Attorney-General has adopted a restrained policy in relation to prosecutions against politicians, government officials and other public figures for hate speech against the Arab minority, an allegation that the State party cannot justify by mere reference to the right to freedom of expression. (Article 4 of the Convention)
В частности, у него вызывает обеспокоенность информация о том, что Генеральный прокурор проводит политику сдерживания судебных дел, возбужденных против политиков, правительственных чиновников и других общественных деятелей за высказывания, разжигающие ненависть в отношении арабского меньшинства; в связи с этим утверждением государство-участник не может ограничиться ссылкой на свободу слова всего лишь для оправдания подобных высказываний (статья 4 Конвенции).
If the work of the Committee is to have any real impact on statistical development within the region, it will be essential to gain clear recognition and support from all key stakeholders in member countries (politicians, government officials, media, business and community groups as well as the general public) for the key role official statistics can, and should, play in assisting and encouraging informed decision making, research and discussion at all levels of society.
Для того чтобы работа Комитета оказывала какое-либо реальное влияние на развитие статистики в регионе, важное значение будет иметь получение ею четкого признания и поддержки со стороны всех ключевых заинтересованных сторон в странах-членах (политиков, государственных чиновников, СМИ, деловых кругов и общественных групп, равно как и широкой общественности) в силу той ключевой роли, которую официальная статистика может и призвана играть в оказании помощи и поощрении принятия обоснованных решений, исследований и обсуждений на всех уровнях общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test