Translation for "leaders and politicians" to russian
Translation examples
The Famine, a result of Stalin's policy of forced collectivization, had been accompanied by devastating purges of Ukrainian intelligentsia, religious leaders and politicians.
Голод, явившийся результатом сталинской политики принудительной коллективизации, сопровождался опустошительными чистками украинской интеллигенции, религиозных лидеров и политиков.
36. The Special Rapporteur on freedom of religion and belief noted statements by certain religious leaders and politicians in April 2009 criticizing judges in the Constitutional Court.
36. Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений обратила внимание на сделанные в апреле 2009 года некоторыми религиозными лидерами и политиками заявления с критикой судей Конституционного суда.
Christian leaders and politicians in Iraq condemned the attacks and called on Christians to stay in Iraq, a message which was echoed by Prime Minister al-Maliki during his visit to the church.
Христианские лидеры и политики в Ираке осудили нападения и призвали христиан оставаться в Ираке, как это сделал и премьер-министр аль-Малики во время посещения церкви.
Legal challenges that include pressure from family members of the victims to drop charges, obstruction of justice by people in high places (including traditional leaders and politicians), and the long delay in court trials.
77. Правовые проблемы, включая давление со стороны членов семьи, требующих от жертв отказаться от обвинений, препятствование высокопоставленными лицами (в том числе традиционными лидерами и политиками) отправлению правосудия и длительные задержки в ходе судебных разбирательств.
OHCHR stated that international standards regarding accountability for serious crimes should be upheld, and ethnically motivated hate crimes of this gravity should be deplored and properly punished, not publicly glorified by leaders and politicians.
УВКПЧ заявило, что следует придерживаться международных стандартов, касающихся ответственности за серьезные преступления, а также осуждать этнически мотивированные преступления такой тяжести, совершенные на почве ненависти, и должным образом наказывать за них, а не прославлять публично устами лидеров и политиков.
With regard to the outrage expressed publicly by certain religious leaders and politicians against the judgement of the Constitutional Court, the Special Rapporteur emphasized that respect for an independent judiciary, which was able to adjudicate upon religious matters without fear or favour, was crucial for safeguarding freedom of religion or belief and ultimately for the functioning of democracy.
Что касается негодования, которое публично выразили некоторые религиозные лидеры и политики по поводу этого решения Конституционного суда, то Специальный докладчик подчеркнула, что соблюдение принципа независимости судебной власти, которая способна выносить решения по религиозным вопросам без опасений или предпочтений, является важнейшим фактором обеспечения свободы религии или убеждений и в конечном счете -- функционирования демократии.
Although the rate of reporting has increased because of the greater awareness among women of their rights, prosecution of cases is continuously hampered by the inadequate capacity of the family support units of the Sierra Leone Police, pressure by family members of the victims to drop charges, obstruction of justice by people in high places, including traditional leaders and politicians, and by the unusually long delays in court trials.
Хотя процент сообщаемых случаев увеличился благодаря повышению степени осведомленности женщин об их правах, привлечению к ответственности виновных в таких случаях неизменно препятствуют недостаточная оснащенность подразделений по защите семьи в сьерра-леонской полиции, давление со стороны родственников жертв, требующих снять обвинения, воспрепятствование отправлению правосудия со стороны влиятельных лиц, включая традиционных лидеров и политиков, а также слишком большие задержки в судебных процессах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test