Translation examples
E3 Tractor ISO 7638 plug for automated connector
E3 Штепсель ISO 7638 для автоматизированного соединителя на тягаче
E5 Trailer ISO 7638 plug for automated connector
E5 Штепсель ISO 7638 для автоматизированного соединителя на прицепе
elect. appliances such as switches, relays, fuses, plugs, etc
электрические приборы, такие, как выключатели, реле, предохранители, штепсели и т.д.
Electrical apparatus such as switches, relays, fuses and plugs
Электрические приборы, например штепсельные коммутаторы, реле, плавкие предохранители и штепселя
1/ The reference plane is defined by the points at which the holder touches the three lugs of the cap ring from the plug side.
1/ Плоскость отсчета определяется по точкам, в которых патрон касается всех трех выступов кольца цоколя со стороны штепселя.
We pulled the plug.
Мы выдернули штепсель.
Take a plug, free of charge.
Возьми штепсель бесплатно.
He couldn't wire a plug...
Даже штепсель не вставит...
Put a plug in it!
Поместите штепсель в это!
There's a plug in my head.
В моей голове штепсель.
Can you wire a plug? Can you?
Штепсели-то вставляешь, правда?
But it doesn't have a plug.
Но у него нет штепселя.
You pull the plug I disappear.
Достаточно вытащить штепсель и я исчезну.
“Really?” said Mr. Weasley’s voice excitedly. “Eclectic, you say? With a plug?
— В самом деле? — восхитился мистер Уизли. — Электрический, ты говоришь? Со штепселем?
I collect plugs,” he added to Uncle Vernon. “And batteries. Got a very large collection of batteries.
Я коллекционирую штепсели и батарейки, — обратился он к дяде Вернону. — У меня очень большая коллекция батареек.
The little wall space available bore witness to Mr. Weasley’s obsessions: several posters of cars, including one of a dismantled engine; two illustrations of postboxes he seemed to have cut out of Muggle children’s books; and a diagram showing how to wire a plug.
Крохотный свободный участок стены красноречиво говорил о пристрастиях мистера Уизли: несколько плакатов с автомобилями, картинка, показывающая снятый с машины двигатель, два изображения почтовых ящиков, вырезанные, по всей видимости, из магловских детских книжек, и схема подсоединения проводов к штепселю.
Figure A7.8: ASSEMBLED CONE IN PLUG
Рис. А7.8: Пробка с конусом в сборе
(i) The end of the sample probe shall be capped or plugged.
i) Концевая часть пробоотборника закрывается колпачком или пробкой.
The probe shall be disconnected from the exhaust system and the end plugged.
Для этого пробоотборник отсоединяется от системы выпуска, а его входное отверстие закрывается пробкой.
More plugs...hurry!
Дайте большую пробку.
- Butt plugs, plural?
- Анальные пробки, упаковку?
Where's your plug?
Где твоя пробка?
It's a butt plug.
Это анальная пробка.
Who invented the plug?
Кто изобрёл пробку?
Erm...it's a plug.
эм...это пробка.
Why a plug?
К чему тут пробка?
I'll pull the plug out.
Я выну пробку.
A NEW BUTT PLUG?
Новую анальную пробку? Наручники?
- Hey, what's up, butt plug?
- Как дела, анальная пробка?
great bubbles were forming on the surface, waves were now washing over the muddy banks—and then, out in the very middle of the lake, a whirlpool appeared, as if a giant plug had just been pulled out of the lake’s floor…
В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную пробку.
"Urine and feces are processed in the thigh pads," he said, and stood up, felt the neck fitting, lifted a sectioned flap there. "In the open desert, you wear this filter across your face, this tube in the nostrils with these plugs to insure a tight fit.
– Моча и экскременты обрабатываются в буртиках на бедрах, – сказал он и поднялся на ноги, проверил воротник и поднял прикрепленный к нему клапан. – В открытой пустыне этим фильтром закрывают лицо, а трубку с этими пробками, обеспечивающими плотную подгонку, вставляют в ноздри.
Plugs with two round pins are in use.
Используются двухконтактные штепсельные вилки.
Plugs with three round pins are in use as in South Africa.
Как и в Южной Африке, используются штепсельные вилки с тремя штырями цилиндрической формы.
The plug shall be permanently fitted to the vessel close to the shore connections of the loading and unloading pipes.
Штепсельная вилка должна быть постоянно установлена на судне вблизи арматуры, соединяющей погрузочно-разгрузочные трубопроводы с берегом.
Electricity: 220 volts, 50 Hz European plugs with two round metal pins are used.
Электричество − 220 вольт при 50 Гц; используются европейские штепсельные вилки с двумя круглыми металлическими штырьками.
There are different kinds of plugs and sockets in use. Travellers with computers, shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug adapter kit.
Используются штепсельные вилки и розетки разных видов, поэтому для пользования компьютерами, бритвами, магнитофонами и другими приборами следует захватить набор вилочных переходников.
This connecting plug is different from that one in some other countries, e.g. USA, UK, Japan, etc.
Штепсельная вилка отличается от тех, которые используются в некоторых странах, например в США, Соединенном Королевстве, Японии и т.д.
The 2-pin connecting plug is different from that in some other countries e.g. USA, UK, Japan, etc.
Двухпальчиковая штепсельная вилка несколько отличается от тех, которые используются в некоторых других странах, например в США, Соединенном Королевстве, Японии и т.д.
Physical plugs and attachments, computer programming languages, telecommunication protocols, data interchange standards in particular application level protocol validation, safety and security standards, smart cards, data elements, user-systems interface, cultural diversity and multilinguality
Штепсельные вилки и соединения, языки программирования, протоколы связи, стандарты обмена данными на конкретном уровне применения при утверждении протоколов, нормы надежности и безопасности
Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs.
Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках.
We got a frozen plug. We gotta pump it to 'em.
У нас замерз затвор.
Somebody has drilled out the plug and made another firing pin.
Кто-то высверлил затвор и сделал другой боек.
I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon.
Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула.
The dark grey area with the plug is the protective lining, the light grey colour is the aluminium alloy shell material and the peeling off white/grey is the paint.
Темно-серый участок с затычкой − защитная облицовка, светло-серый участок − корпус из алюминиевого сплава, и бело-серый участок чешуйчатого отслаивания − краска.
- Oh, ear plugs.
- Затычки для ушей.
Shut up, butt plug.
Заткнись, затычка анальная.
No, that's a butt plug.
Нет, это затычка.
Bring the nose plugs.
Захвати затычки для носа.
Buy some ear plugs!
Купи затычки для ушей.
- And a butt plug.
- И затычку, для задницы.
- Is that an ear plug?
- Это затычка для ушей?
Go find that bloody plug.
Иди, ищи затычку, живо!
Put your ear plugs in.
Засунь затычки в уши.
Somebody need a hole plugged?
Затычку для дырок вызывали?
I took out the plug and shook out the little dab of quicksilver, and set my teeth in.
Я вытащил затычку, вытряхнул небольшой шарик ртути, запустил в ковригу зубы.
2.3.1.3 A small plug of blasting explosive weighing 5 to 8 g, 30 mm long and 15 mm in diameter, is wrapped in very fine gauze and placed in the cylinder; the piston and its loading mass are then placed on it so that the blasting explosive is subjected to a pressure of 120 kPa (1.20 bar).
2.3.1.3 Из 5-8 г бризантного ВВ изготовляется небольшой валик длиной 30 мм и диаметром 15 мм; этот валик обертывается в очень тонкую ткань и вводится в цилиндр; затем сверху помещается поршень с грузом, так чтобы на бризантное ВВ подвергалось давлению 120 кПа (1,20 бара).
noun
(a) Valves are placed inside the neck of the receptacle and protected by a screw-threaded plug;
(a) краны находятся в горловине сосуда и защищены резьбовой заглушкой;
e: The valve outlets shall be fitted with plugs or cap-nuts ensuring gas-tightness
e: Выпускные отверстия кранов должны быть снабжены газонепроницаемыми заглушками или глухими гайками.
4.1.4.3.2 Receptacles, containing pyrophoric gases and very toxic gases (gases with an LC50 lower than 200 ppm) shall have their valve(s) openings fitted with gas-tight plugs or cap nuts which shall be made of a material not liable to attack by the contents of the receptacle.
4.1.4.3.2 Отверстие(я) крана(ов) сосудов, содержащих пирофорные и сильнотоксичные газы (газы, ЛК50 которых составляет менее 200 частей на млн.), должны быть оборудованы газонепроницаемыми заглушками или глухими гайками, изготовленными из материала, устойчивого к содержимому сосуда.
(5) The valves of receptacles for toxic gases and gas mixtures with a LC50 less than 200 ppm or in the case of pyrophoric gases or flammable mixtures of gases containing more than 1% of pyrophoric compounds shall be fitted with gas tight plugs or cap-nuts.
(5) Краны сосудов, предназначенных для перевозки токсичных газов и смесей газов, ЛК50 которых составляет менее 200 частей на миллион, а также пирофорных газов или воспламеняющихся смесей газов, содержащих более 1% пирофорных соединений, должны быть снабжены газонепроницаемыми заглушками или глухими гайками.
The dam harvests 159,000 kilolitres of rainwater, saving 40 acres of crops from flooding and helps irrigate 50 acres of Panchayat land that otherwise would have been left uncultivated due to severe dryness; (d) Training and capacity building of other organizations on water management and technical guidance to them for construction of soak pits, plugging of gullies, revival of village ponds and construction of check dams and establishing roof water harvesting structures; (e) In Karheda village, two roof water harvesting systems installed in school buildings to check the severe shortage of drinking water; (f) The Sehgal Foundation has been granted a status of a Premier organization in 2008 to carry out all Watershed Development projects in Mewat by the Mewat Development Agency; (g) Two check dams constructed in village Kotla where water is available only within 200 meters from the Aravali (Asia's oldest hill range) foothills helping in groundwater recharging; (h) 122 taps installed at various points to check the waste water flow into the streets; (i) 30 recharge wells constructed in project villages.
Плотина накапливает 159 000 километров дождевой воды, предотвращает затопление 40 акров посевных площадей и способствует орошению 50 акров земель панчаятов, которые в противном случае остались бы необработанными изза сильной засушливости; d) организация учебной подготовки и создание потенциала для других организаций по вопросам рационального использования водных ресурсов и оказание им технической помощи в сооружении сливных ям, перекрытии промоин, очистке сельских прудов и сооружении плотин, а также монтаж оборудования для сбора дождевой воды с крыш; e) установка в деревне Кархеда двух систем для сбора дождевой воды с крыш школьных зданий, что позволит решить острую проблему нехватки питьевой воды; f) в 2008 году Агентство развития Мевата предоставило Фонду <<Сехгаль>> статус головной организации для проведения всех работ в рамках проектов развития водохозяйственного комплекса в Мевате; g) две плотины сооружены в деревне Котла, где вода находится теперь лишь в 200 метрах от подножия гор Аравали (горная цепь в Азии), что содействует восполнению запасов грунтовых вод; h) в различных местах установлено 122 крана для контроля за утечкой воды; i) в деревнях осуществления проектов сооружено 30 нагнетательных колодцев.
Spark Plug, sit, sit.
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
The spark plug cable had been removed.
Провод свечи зажигания отошел...
Just checking the spark plugs.
Я просто проверяю свечи зажигания.
I changed the spark plugs.
- Я решил поменять свечи зажигания.
They've stripped the spark plug wires.
Они сняли провода свечей зажигания.
My binky was a spark plug.
Моей пустышкой была свеча зажигания.
He could've knocked the plug loose.
Он мог потерять свечу зажигания.
So you see, it’s a very important job, and I tell him it’s just silly to miss dealing with spark plugs and toasters and all the rest of that Muggle rubbish.” Mrs. Weasley ended her speech with a stern look, as if it had been Harry suggesting that it was natural to miss spark plugs.
Видишь, какая это важная работа, я ему все время повторяю: глупо жалеть о дурацкой возне с какими-то свечами зажигания, тостерами и прочей магловской ерундой, — закончила свою речь миссис Уизли с таким строгим видом, как будто Гарри утверждал, что это вполне естественно — тосковать по свечам зажигания.
The plug, Jomar!
Стопор, Юмар!
6-2.11.4 Where amperage exceeds 16 A it shall be possible to lock the sockets by means of a switch in such a way that the plug can only be inserted and withdrawn with the power switched off.
6-2.11.4 При силе тока более 16 A должна быть предусмотрена возможность блокирования гнезд выключателем таким образом, чтобы вилку можно было вставлять и вынимать только при снятом питании.
9-2.11.4 Where amperage exceeds 16 A it shall be possible to lock the sockets by means of a switch in such a way that the plug can only be inserted and withdrawn with the power switched off.
9-2.11.4 При силе тока более 16 A должна быть предусмотрена возможность блокирования гнезд выключателем таким образом, чтобы вилку можно было вставлять и вынимать только при снятом питании.
[ 6-2.11.4 Where amperage exceeds 16 A it shall be possible to lock the sockets by means of a switch in such a way that the plug can only be inserted and withdrawn with the power switched off.]/ Russian reservation
[6-2.11.4 При силе тока более 16 A должна быть предусмотрена возможность блокирования гнезд выключателем таким образом, чтобы вилку можно было вставлять и вынимать только при отключенном цепи.] Оговорка Российской Федерации.
Plugging in the flight key now.
Вставляю полетный ключ.
OK, plug in yellow extension cord!
- Вставляй желтый шнур!
You plug the pendant into this port here.
Кулон вставляется вот в этот порт.
Okay. So we just take a flash drive and we plug it in, you know.
Берём флешку и вставляем её.
I did that on rehearsal too, I forgot and the guy, one of the guys working in a back said 'Plug it in'.
работающих сзади сказал: "Вставляй".
Okay, plug the EKG and the ultrasound into that battery pack.
Ладно, вставляй ЭКГ и ультразвук обратно в блок питания.
And then there's this, "do not plug this device into your PC
А потом еще вот это, "не вставляйте устройство в ваш компьтер"
Do you just plug that name in for every guy that comes up here?
Ты каждый раз вставляешь в песню имя того, кто рядом?
And you plug in the stopper, insert your tubing, and fire up the heat. You wanna keep it around 172, not quite boiling.
Закрываешь крышку, вставляешь трубку, и ставишь на огонь.
- Plug your ears.
Давай, затыкай свои уши.
I thought just ear plugs.
Я думал только затыкают уши.
I think Michael's already plugged our leak.
Думаю, Майкл уже затыкал нашу утечку.
It was adorable. She'd plug her ears and scream her heart out.
Она затыкала уши и кричала.
Well, I'm paying them enough to plug their ears!
Я достаточно плачу им, чтобы уши затыкали!
A way to plug holes in a dying capitalist system.
Способ затыкать дыры в гибнущей капиталистической системе.
O'Malley plugs a hole with his finger and he's a hero.
О'Мэлли затыкает дыру пальцем, и он герой.
I plugged up the holes with paper I'd soiled on the floor.
Я занимался тем, что затыкал щели бумагой.
запальная свеча
noun
It also inspected the factories which produce argon and oxygen, ceiling fans, electrometers, spark plugs and fibre optics and observed them in action.
Группа проинспектировала также цеха по производству аргона и кислорода, потолочные вентиляторы, электрометры, запальные свечи и световоды, наблюдая при этом за их работой.
2.10. AStarting aid" means a device which assists engine start up without enrichment of the air/fuel mixture of the engine, e.g. glow plug, injection timing change, etc.;
2.10 под "вспомогательным средством облегчения запуска двигателя" подразумевается устройство, которое облегчает запуск двигателя без обогащения воздушно-топливной смеси в двигателе, например, запальная свеча, измененная регулировка впрыскивания топлива и т. д.;
2.10. "Starting aid" means a device which assists engine start up without enrichment of the air/fuel mixture of the engine, e.g. glow plug, injection timing change, etc.;
2.10 "вспомогательное средство облегчения запуска двигателя" означает устройство, которое облегчает запуск двигателя без обогащения воздушно-топливной смеси в двигателе, например, запальная свеча, устройство изменения регулировки впрыска топлива и т.д.;
This includes, but is not limited to, pressure sensors, temperature sensors, exhaust gas sensors, in-exhaust fuel or reductant injector(s), in-exhaust burners or heating elements, glow plugs, intake air heaters.
Речь идет, в частности, о датчиках давления, температурных датчиках, датчиках отработавших газов, топливной (топливных) или восстановительной (восстановительных) форсунке (форсунках), горелках форсажного типа либо нагревательных элементах, запальных свечах, подогревателях впускного воздуха.
He has drilled 12 cylinders and fitted them with concave linings... rammed in a whole heap of high-tension ignition plugs... linked to three-inch hyper-polished exhaust manuals.
ќн просверлил 12 дырок и набил их вогнутыми поршн€ми, и запихнул внутрь кучу запальных свеч высокого напр€жени€ с искроуловител€ми, дл€ 4 трехдюймовых высокопол€рных выхлопных труб.
noun
Don't scream or I'll plug you.
Закричишь - получишь пулю.
Yeah. No bullets. Plugged barrel.
Пуль нет, ствол закупорен.
I'll put in a plug.
Я всажу в него пулю.
Two plugs right through the kisser.
Две пули прямо в морду.
Or i'd plug you right now.
А то я бы тебе пулю всадил.
Ought to plug you in the leg.
Нужно всадить тебе пулю в ногу.
And he just plugs him full of bullets.
А тот просто нашпиговывал его пулями.
I'm surprised you didn't plug them.
Удивительно, что ты не всадил в них по пуле.
He said there were two plugs in your kisser.
Он сказал, что в вашей физиономии две пули.
The first man that moves will get plugged in the gullet.
Кто сдвинется с места, первый получит пулю!
First she shoots the husband then she plugs the lawyer!
Сначала она застрелила своего мужа, а потом прикончила и своего адвоката.
Now, Patrick, this is a hanging matter when I plug him dead.
Так, Патрик, если я его застрелю насмерть, это виселица.
Look, Claire Babcock just doesn't seem like the type to plug an old man.
Посмотри, Клэр Бэбкок совершенно не выглядит как та, кто могла бы застрелить старика.
Bruno had to plug him.
Бруно подстрелил его.
Kellerman plugged Luther Mahoney.
Келлерман подстрелил Лютера Махони.
Yeah, I heard you got plugged.
Да, я слышал, что тебя подстрелили.
Largo is dead, I did plug it
Ларго мертв, я сам подстрелил его.
You picked the wrong off-duty cop to plug.
Не того копа ты выбрал, чтобы подстрелить.
You're plugging Clint.
Ну да, делаешь рекламу Клинту.
It was like a McDonald's plug.
- Это была реклама Макдональдса.
- Okay, Ev, thanks for the plug.
- Хорошо Ев, спасибо, за назойливую рекламу.
And you gotta plug the CD at every break.
Диск надо ставить перед каждой рекламой.
Get rid of it up top. Get rid of the plugging up top?
Избавляетесь от рекламы сразу же?
She has to have a line. Something plugging SheBar.
У неё должна быть роль со словами, какая-нибудь реклама Бара.
More shameless plugs, that's what we want to do for Sheetz,
Бесстыдная навязчивая реклама Sheetz, вот что мы хотим устроить.
Plus, "The Spectator" just got plugged in a popular national magazine.
Плюс "Наблюдатель" только что получил рекламу в популярном национальном журнале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test