Translation for "штепсельная вилка" to english
Штепсельная вилка
noun
Translation examples
noun
Используются двухконтактные штепсельные вилки.
Plugs with two round pins are in use.
Как и в Южной Африке, используются штепсельные вилки с тремя штырями цилиндрической формы.
Plugs with three round pins are in use as in South Africa.
Штепсельная вилка должна быть постоянно установлена на судне вблизи арматуры, соединяющей погрузочно-разгрузочные трубопроводы с берегом.
The plug shall be permanently fitted to the vessel close to the shore connections of the loading and unloading pipes.
Электричество − 220 вольт при 50 Гц; используются европейские штепсельные вилки с двумя круглыми металлическими штырьками.
Electricity: 220 volts, 50 Hz European plugs with two round metal pins are used.
Используются штепсельные вилки и розетки разных видов, поэтому для пользования компьютерами, бритвами, магнитофонами и другими приборами следует захватить набор вилочных переходников.
There are different kinds of plugs and sockets in use. Travellers with computers, shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug adapter kit.
Штепсельная вилка отличается от тех, которые используются в некоторых странах, например в США, Соединенном Королевстве, Японии и т.д.
This connecting plug is different from that one in some other countries, e.g. USA, UK, Japan, etc.
Двухпальчиковая штепсельная вилка несколько отличается от тех, которые используются в некоторых других странах, например в США, Соединенном Королевстве, Японии и т.д.
The 2-pin connecting plug is different from that in some other countries e.g. USA, UK, Japan, etc.
Штепсельные вилки и соединения, языки программирования, протоколы связи, стандарты обмена данными на конкретном уровне применения при утверждении протоколов, нормы надежности и безопасности
Physical plugs and attachments, computer programming languages, telecommunication protocols, data interchange standards in particular application level protocol validation, safety and security standards, smart cards, data elements, user-systems interface, cultural diversity and multilinguality
Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках.
Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs.
Это был своеобразный памятник энергетике – огромная штепсельная вилка, воткнутая в облака, как в розетку.
It was a great upturned plug straining to suck voltage out of the clouds, a monument to energy.
В результате штепсельная вилка дважды вытаскивалась из розетки, то есть дважды отключалась система жизнеобеспечения Джека.
So they pulled the plug on his life support system, saving the State electricity, twice.
Если бы судьи допустили меня к розетке, выдернула бы я штепсельную вилку? Наверное, да. Государство избавляется от таких Джеков, прихлопывая их, как мух.
If they had given me the plug, would I have pulled it? I suppose I would. Maybe it’s the State disposing of him as casually as swatting a fly.
Слишком много тут приборов: кнопки вызова, внутренняя связь, специальные штепсельные вилки от кардиомониторов, целая инфраструктура проводов и стали вокруг них.
There were too many machines in here—call buttons and intercoms, special wall plugs for heart monitors, a whole infrastructure of cables and steel around them.
Выдвинутый победителями лозунг «Вся власть – народу» не был оригинальным. Но он обрел второй, совершенно новый смысловой иронический оттенок: когда у тебя дома нет света и бесполезно втыкать штепсельную вилку в розетку – какая уж тут власть народа?
Their slogan, “Power to the People,” was not original but it did have a certain ironic force: in the sense of being able to turn on a switch or plug something into the wall, most of the people would never have power, ever again. 43 The beginning of the end
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test